同王十三维偶然作十首 四

浮云在虚空,随风复卷舒。

我心方处顺,动作何忧虞。

但言婴世网,不复得间居。

迢递别东国,超遥来西都。

见人乃恭敬,曾不问贤愚。

虽若不能言,中心亦难诬。

故乡满亲戚,道远情日疏。

偶欲陈此意,复无南飞凫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
仕途失意
此诗作于储光羲仕途失意、客居长安期间。诗人因陷入政治漩涡而感到苦闷,借“偶然作”为题抒发内心感慨。作品反映了唐代士人在仕隐矛盾中的挣扎与无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,是诗人抒发情怀的重要载体。本诗语言质朴自然,体现了五古“平淡中有深味”的文体特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感为厌倦官场束缚、渴望归隐田园。诗人通过对比故乡的亲切与官场的虚伪,表达了身不由己的无奈。情感真挚深沉,体现了文人仕途失意后的普遍心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“虚空”指天空,“卷舒”形容云朵的伸展与收缩。“世网”比喻官场对人的束缚。“间居”指闲居生活。“东国”指诗人的东方故乡。“西都”指长安。“凫”指野鸭。这些字词构成了诗歌的意象基础。
逐句释义
浮云飘在空中,随风翻卷舒展。我的心顺应自然,举动有何忧虑?只说陷入世俗罗网,不再能闲居度日。远别东方故国,遥远来到西都长安。见人便恭敬行礼,不曾问是贤是愚。虽像不会说话,心中也难被诬陷。故乡亲戚众多,路途遥远情分日疏。偶想陈述心意,却无南飞野鸭传书。
核心主旨
本诗通过浮云起兴,引出诗人身陷官场、不得自由的苦闷。诗人描述了在长安不得不对人假意恭敬的无奈,表达了对故乡亲人的思念。全诗情感真挚,语言质朴,反映了古代文人的普遍困境。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句涉及唐代地理空间概念。东国泛指诗人所在的东方故乡,西都特指长安。唐代士人常需跨越千里赴京求仕,这种巨大的地理跨度是造成亲情疏离的客观原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏。前四句语调平缓,表现顺应心态。中间四句稍显压抑,体现压抑感。最后四句语调转为深沉悲凉,需读出思念与无奈之情。
句式仿写
可仿写“故乡满亲戚,道远情日疏”的句式。例如:“旧友满天下,时过意渐疏”。通过对比数量与情感的变化,表达对人际关系变迁的感慨。这种句式简洁有力,对比鲜明。
写作应用
“故乡满亲戚,道远情日疏”可用于表达因距离而产生的亲情疏离感。在写作游记或感悟类文章时,引用此句可增添文化底蕴。适合用于表达游子思乡、感叹人情冷暖的主题。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均表达了对故乡的深切思念,是唐代思乡诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

故乡满亲戚,道远情日疏
此句直白道出空间距离对亲情的消磨,语言朴素而情感厚重,揭示了游子共同的生存困境。

标签 TAGS

作者 POET

储光羲 约706-763
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待