寻徐山人遇马舍人

泊舟伊川右,正见野人归。

日暮春山绿,我心清且微。

岩声风雨度,水汽云霞飞。

复有金门客,来参萝薜衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊
创作背景
交游酬赠
此诗作于诗人游历或任职东都洛阳周边时期,具体创作年份史无明载。诗题点明创作动因是寻访隐居的徐山人,途中偶遇马舍人。作品反映了唐代士大夫阶层官隐互动的社会风尚与文人交游常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于唐代流行的古体诗范畴。五言古诗不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由,承继汉魏古诗传统。在唐代诗坛,五古是文人抒发情怀、描写山水的重要载体。
情感 · 解读
全诗核心情感为清微恬淡,表现了诗人对自然山水的沉浸与内心的宁静。在日暮春山的背景下,诗人泊舟驻留,心境如春山般清朗。这种情感体现了盛唐文人追求精神自由与自然契合的审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
野人
诗中“野人”指乡野间的隐士或农夫,并非贬义,而是指代远离官场的普通人。在古代诗词中,常用来指代隐居不仕的高士。此处指诗人寻访的徐山人或偶遇的当地人。
金门客
“金门客”指在朝廷任职的官员,金门即金马门,汉代以此代指官署。诗中用来指代偶遇的马舍人,说明他是有官职在身的人。这一称呼与上文的隐士身份形成对比。
逐句释义
把船停泊在伊川的右侧岸边,正好看见一位乡野之人归家。傍晚时分,春天的山峦一片翠绿,我的内心清澈而又微妙。岩石间传来风雨度过的声响,水面上腾起水汽与云霞飞舞。还有那位来自朝廷的金门客,来参拜身穿薜荔衣的隐士。
核心主旨
这首诗通过描写日暮时分泊舟伊川所见到的春山美景,抒发了诗人内心清静微妙的感受。同时通过写隐士与官员的交往,表现了诗人对自然隐逸生活的向往。全诗语言清新自然,意境优美恬淡。
跨学科 · 是什么
伊川地理地理学
伊川位于河南省西部,是伊河流经的区域,属于黄河流域。这里山清水秀,地形多为丘陵与河谷平原。唐代时属于东都洛阳的京畿之地,交通便利,风景优美,是文人游赏的好去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持舒缓、宁静的基调。前四句语调平缓,表现泊舟观景的闲适;“岩声”二句语速稍快,表现风雨云霞的动态;最后两句回归平稳,体现友朋相得的愉悦。韵脚字“归、微、飞、衣”需重读以显韵律。
句式仿写
可仿写“我心清且微”句式,运用“形容词+且+形容词”的结构描写心境。例如:“月光淡且明,我心静且安”。这种句式简洁有力,适合表达细腻复杂的心理状态。
写作应用
“日暮春山绿,我心清且微”可用于描写自然美景净化心灵的写作场景。例如在游记散文中,描写登山临水后的心情;或在议论文中,论证亲近自然对调节心理的重要性。此句能提升文章的文学底蕴。
关联知识图谱
王维《山居秋暝》同主题
两首诗均描写山水景色,表达隐逸情怀,风格清新自然,属盛唐山水田园诗派代表作。

名句 CLASSIC LINES

日暮春山绿,我心清且微
此联以客观之景映照主观之心,情景交融。春山之绿与心境之清相互映发,构建出物我两忘的审美境界。

标签 TAGS

作者 POET

储光羲 约706-763
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待