送客水路归陕

相风竿影晓来斜,渭水东流去不赊。

枕上未醒秦地酒,舟前已见陕人家。

春桥杨柳应齐叶,古县棠棃也作花。

好是吾贤佳赏地,行逢三月会连沙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祝愿 · 送别
月份三月
创作背景
大历年间长安送客
本诗为唐代诗人韩翃在大历初年任职长安期间创作,当时友人从长安渭水渡口乘船沿河东归陕州,诗人为送别友人创作此诗,全程紧扣水路出行的特点展开创作,无明确的历史事件关联,属于日常交游送别作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,至初唐沈佺期、宋之问时正式定型,盛唐时发展成熟。七言律诗要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,全诗符合严格的平仄、押韵规范,是唐代古典诗歌的核心体裁之一,在历代诗歌创作中拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别友人归乡的释然愉悦与真挚祝福,没有传统送别诗的悲戚愁绪,全程围绕友人水路归乡的顺遂快意展开,兼具对陕地春日风物的赞美,情感基调明快舒展,是盛唐到大历过渡时期典型的轻畅送别诗情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
相风竿指古代测量风向的竹竿,常立在渡口、船头使用。不赊意思是不远、速度快,这里指渭水东流到陕州的路程很快就能走完。棠棃就是棠梨,是一种北方常见的落叶乔木,春季开白色小花。秦地指唐代长安所在的关中地区,陕人家指陕州的百姓人家。连沙指连片的河滩沙地,是陕州渭水沿岸的典型地貌。这些字词都是唐代日常用语,没有生僻的典故,理解难度较低。
逐句白话释义
破晓时分,渡口相风竿的影子斜斜地映在地上,渭水向东流去,到陕州的路程很快就能走完。躺在船上的友人还没醒透,之前在长安喝的酒劲还没过去,船头前面就已经能看见陕州的民居了。想来春天的桥边杨柳应该已经长满了新叶,陕州古县的棠梨树也已经开出了花朵。这里正是你欣赏春景的好地方,农历三月出行沿途能看到连片的河滩沙地,风光格外好。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在长安渭水渡口送别友人沿水路回陕州时创作的作品,全诗没有写送别的悲伤,反而全程围绕友人归途的顺畅、陕州春日的美好风光展开,核心是表达对友人一路顺风、旅途愉快的真挚祝福,整体内容轻松明快,充满了积极的情绪。
跨学科 · 是什么
渭水水路地理学
渭水是黄河的最大支流,发源于甘肃,流经陕西关中平原,最终汇入黄河。唐代从长安到陕州的渭水水路是顺流而行,全程大约三百里,水流速度较快,顺利的话一两天就能走完,和诗里描写的行船速度是符合的。陕州就是现在的河南三门峡陕州区,正好位于长安到洛阳的渭水、黄河水路的节点位置,是唐代重要的交通枢纽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语速可以稍快,基调明快,不需要带悲伤的情绪。首句“相风竿影/晓来斜”按“二三”节奏断句,语速平缓,交代场景。颔联“枕上未醒/秦地酒,舟前已见/陕人家”要重读“未醒”“已见”两个词,突出行船速度之快的对比感。颈联语速稍柔,读出想象春景的轻松感。尾联语气上扬,读出祝福的愉悦感,最后“会连沙”三字可以稍作拖音收尾。
句式仿写指导
可以仿写颔联“枕上未醒秦地酒,舟前已见陕人家”的对比句式,用两个前后连贯的场景突出速度快、变化大的特点,前后句要对仗工整,前句写之前的状态,后句写之后的新场景。比如可以仿写为“车上犹余城畔雾,窗前已见故园花”,用来形容回家的速度很快,还没散尽城里的雾,就已经看到老家的花了,符合原句的结构和表意逻辑。
名句应用场景
“枕上未醒秦地酒,舟前已见陕人家”这句可以用在描写旅途顺利、归乡速度快的场景里,比如朋友坐高铁、自驾回家很快到达的时候,你可以发消息用这句话祝福对方旅途顺畅。也可以用在赞美交通发达、出行便捷的作文里,比如写现在高铁速度快,早上还在北京吃豆汁,中午就到上海吃生煎,就可以化用这句诗来表达,既文雅又贴合场景。
关联知识图谱
《寒食》同作者
《寒食》是本诗作者韩翃最知名的代表作,同样创作于大历年间,风格清畅流丽,和本诗的艺术风格高度一致,都是韩翃的经典作品。
渭水同意象|同地点
渭水是唐代送别诗里非常常见的地理意象,很多诗人都写过渭水送别的作品,和本诗里的渭水送别场景属于同一类文化意象。

名句 CLASSIC LINES

枕上未醒秦地酒,舟前已见陕人家
本诗核心名句为“枕上未醒秦地酒,舟前已见陕人家”,该句以夸张手法极写渭水行船速度之快、友人归途之顺遂。

标签 TAGS

作者 POET

韩翃
中唐诗人,大历十才子之一,官至中书舍人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待