送方外上人

孤云将野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感期许
创作背景
赠别之作
此诗为刘长卿送别僧人友人(方外上人)而作。唐代士大夫与僧人交往密切,常以诗相赠。诗人针对友人欲归名山修行的打算,以反语相激,劝其勿往名胜之地,以免受世俗纷扰,体现了对真正的隐逸精神的追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句五字,体制短小精悍,讲究声律与对仗。五言绝句源于汉代乐府,成熟于唐代,以含蓄蕴藉、言简意赅为特色,是唐诗中的重要体裁之一。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人的深情厚谊与殷切规劝。诗人以孤云野鹤喻友人,既赞赏其高洁脱俗的品格,又劝诫其应彻底超脱尘世,避免沾染世俗之气。情感真挚,既有对友人的推崇,亦有对隐逸生活的向往与对世俗的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
方外
指世俗之外,常用来称呼僧道或神仙方术之士。在这里特指出家修行的僧人,即诗题中的“上人”。
在此处读作jiāng,意为伴随、带领。诗句“孤云将野鹤”描绘了孤云与野鹤相伴而行的画面。
诗句释义
天上的孤云陪伴着野鹤,它们怎么会在人间居住呢?千万不要去买沃洲山作为隐居之地,因为现在那里已经世人皆知,太喧闹了。
核心主旨
这首诗通过送别一位僧人朋友,表达了诗人对隐逸生活的看法。诗人认为真正的隐士应该像孤云野鹤一样高洁,不应该去那些著名的风景区,因为那里人多眼杂,已经不再清静,无法安心修行。
跨学科 · 是什么
沃洲山地理学
沃洲山位于现在的浙江省新昌县境内。在唐代,这里风景优美,是著名的佛教圣地和隐居胜地,很多名士和高僧都曾在此居住。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调要轻快而略带调侃。前两句“孤云/将/野鹤,岂向/人间/住”要读出飘逸感;后两句“莫买/沃洲山,时人/已知处”要在“莫买”处重读,强调劝诫之意。
句式仿写
可以模仿“莫买……,时人已知处”的句式进行写作。例如:“莫去网红打卡地,游人已挤满。”用来表达对盲目跟风现象的劝诫。
关联知识图谱
刘长卿同作者
唐代著名诗人,擅长五言诗,有“五言长城”之称,本诗作者。

名句 CLASSIC LINES

孤云将野鹤
此句以孤云伴野鹤为喻,生动描绘了方外上人超凡脱俗、闲云野鹤般的形象。孤云象征高洁,野鹤象征隐逸,二者结合,不仅写出了友人的风度,也寄托了诗人对自由自在、不染尘埃的生活理想的向往。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待