送齐明府赴东阳

绿丝帆𫄴桂为樯,过尽淮山楚水长。

万里移家背春谷,一官行府向东阳。

风流好爱杯中物,豪荡仍欺陌上郎。

别后心期如在眼,猿声烟色树苍苍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 期许 · 送别
创作背景
赠别友人赴任
本诗创作于大历年间,是诗人为送别赴东阳担任县令的齐姓友人所作,属于唐代文人常见的赠别应酬类诗作,具体创作年份学界暂未形成统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌的重要体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于初唐,格律严谨,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,在唐代达到创作巅峰,是唐代文人常用的抒情、应酬诗体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是送别友人赴任的不舍惜别之情,二是对友人才华、品性的赞赏,以及对其赴任后前程的美好期许,同时暗含别后对友人的惦念之意,情感真挚饱满,符合唐代赠别诗的主流情感表达逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“明府”是唐代对县令的尊称,这里指姓齐的友人。第二,“帆𫄴”指系船帆的绳索。第三,“樯”指船的桅杆。第四,“春谷”指春光美好的山谷,代指故乡。第五,“东阳”是唐代县名,现在属于浙江金华。第六,“杯中物”是酒的代称。第七,“陌上郎”指路上的少年男子。第八,“心期”指心中的期许、惦念。第九,“苍苍”形容树木茂盛幽深的样子。第十,这些字词都是唐代诗文的常用语,没有生僻义。
逐句白话释义
第一句写友人乘坐的船用绿丝做帆绳,用桂木做桅杆,十分考究。第二句写船一路航行,已经过尽了淮水沿岸的群山,楚地的水路还很长远。第三句写友人万里搬家,离开春光美好的故乡。第四句写友人担任官职,要往东阳的官府赴任。第五句写友人风流倜傥,向来喜欢饮酒。第六句写友人性格豪迈洒脱,气度胜过路上的少年郎。第七句写分别之后,我对你的惦念期许就像你还在我眼前一样真切。第八句写耳边仿佛听到猿猴的啼声,眼前是烟雾笼罩下一片幽深苍茫的树林。
核心主旨概括
本诗是一首赠别诗,写诗人送别即将前往东阳担任县令的友人齐明府。诗中先描写了友人赴任的行程风光,再夸赞了友人风流豪迈的性格,最后抒发了诗人对友人的不舍惜别之情,以及别后对友人的真切惦念,同时也暗含了对友人赴任后前程的美好祝愿。全诗情感真挚,语言清丽,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
东阳古今地理地理学
这里提到的东阳是唐代的县名,隶属于婺州。现在的东阳是浙江省金华市代管的县级市,位于浙江省中部,金衢盆地东部,历史悠久,是著名的教育之乡、建筑之乡、工艺美术之乡。唐代的东阳辖区和现在的东阳市辖区范围大体一致,没有发生过大的行政区划调整。本诗中提到的淮山楚水,指的是从淮河到长江中下游的广大区域,是唐代从中原前往浙江的必经水路。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要采用舒缓的节奏,每句按照“二二三”的结构断句,比如“绿丝/帆𫄴/桂为樯,过尽/淮山/楚水长”。前六句诵读时语气要明快,体现出对友人的赞赏和对其前程的期许。最后两句诵读时语速要放慢,语气要放柔和,体现出不舍的惜别之情。要注意重音的落点,比如第一句的“桂为樯”,第四句的“向东阳”,第七句的“如在眼”,第八句的“树苍苍”都要重读,突出情感的表达。
基础句式仿写
可以仿写本诗的“过尽XX楚水长”的写景句式,用于描写旅途风光,比如“过尽巴山蜀水长”“过尽吴山浙水长”。也可以仿写“别后XX如在眼”的抒情句式,用于表达思念惦念之情,比如“别后音容如在眼”“别后旧游如在眼”。仿写时要注意句式的对称和用词的典雅,符合古典诗词的表达习惯,不要用过于口语化的词汇。还可以仿写颈联的对仗句式,用于描写人物的性格特点。
名句写作应用
核心名句“别后心期如在眼,猿声烟色树苍苍”可以用于多种日常写作场景。比如在写给远方亲友的书信、贺卡中,可以引用这句诗表达自己对对方的惦念之情。在写送别主题的作文、随笔时,也可以引用这句诗来烘托送别时的不舍氛围,提升文字的感染力。在怀念旧友、追忆往事的文章中,也可以用这句诗来表达物是人非的感慨,增强情感的厚度。应用时要注意匹配对应的情感场景,不要用在欢快的语境中。
关联知识图谱
韩翃赠别诗系列作品同主题
韩翃是中唐大历十才子之一,尤其擅长创作赠别题材的诗作,本诗是其赠别诗的代表作品之一,和《送李秀才归江南》《送冷朝阳还上元》等作品风格相近,都具有辞采清丽、情感真挚的特点,是研究中唐赠别诗的重要样本。

名句 CLASSIC LINES

别后心期如在眼,猿声烟色树苍苍
该句是本诗的核心名句,以景结情,将别后的思念期许与苍茫的江景融合,意蕴悠长,历代唐诗选本多将其作为本诗的核心摘录句,后世常被用于送别场合表达惦念之情。

标签 TAGS

作者 POET

韩翃
中唐诗人,大历十才子之一,官至中书舍人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待