送裴四判官赴河西军试

吏道岂易惬,如君谁与俦。

逢时将骋骥,临事无全牛。

鲍叔幸相知,田苏颇同游。

英资挺孤秀,清论含古流。

出塞佐持简,辞家拥鸣驺。

宪台贵公举,幕府资良筹。

武士伫明试,皇华难久留。

阳关望天尽,洮水令人愁。

万里看一鸟,旷然烟霞收。

晚花对古戍,春雪含边州。

道路难暂隔,音尘那可求。

他时相望处,明月西南楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 惜别
创作背景
盛唐边塞背景
此诗作于盛唐时期,当时唐朝与吐蕃等边疆民族关系紧张,河西走廊作为战略要地备受重视。高适本人曾有边塞生活的经历,对边塞风光与军旅生活有切身体验。裴四判官即将赴河西军试,诗人作此诗送行,既是对友人的送别,也是对边塞建功立业的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于唐代文人诗的主流体式之一。五古不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由,适合铺陈叙事与抒发深沉情感。此体源于汉魏,盛于唐宋,高适以此体式表达送别之情,显得古朴苍劲。全诗共二十四句,属于五古中的长篇,容量较大。
情感 · 解读
全诗情感基调既有对友人的惜别之情,又有对其才华的赞赏与仕途的勉励。诗人以鲍叔牙、田苏等典故比喻二人情谊,又以“骋骥”、“无全牛”赞扬裴四的才能。结尾处“明月西南楼”寄托了深切的思念与美好的祝愿,情感真挚深沉,体现了盛唐士人昂扬向上的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
全牛
语出《庄子》“庖丁解牛”,原指完整的牛。诗中“无全牛”比喻技艺纯熟,得心应手。这里用来赞扬裴四判官处理政务的能力极高,能够游刃有余地解决复杂问题。这是一个非常经典的典故,常用于赞美某人在专业领域的精湛技艺。
骋骥
“骋”意为奔跑,“骥”指千里马。诗中用“骋骥”比喻裴四判官遇到了施展才华的好时机,像良马一样在广阔天地里驰骋。这体现了盛唐时期士人积极进取、渴望建功立业的精神状态。用词生动形象,富有动感。
诗句白话释义
做官的道理哪里容易让人满意,像你这样的人才谁能与之相比?遇到好时机就像千里马一样驰骋,处理事务像庖丁解牛一样游刃有余。有幸像鲍叔牙那样得到知己,又像田苏那样与你同游。你的英姿才华挺拔秀美,清新的议论包含着古人的风度。出塞去辅佐军务手持简策,辞别家乡拥有显赫的车马随从。御史台推举你这样的人才,幕府正需要你的良策。武士们期待着光明的考验,皇家的使者难以久留。在阳关眺望天尽头,洮水让人感到忧愁。万里长空看着一只飞鸟,开阔的烟霞景色尽收眼底。晚开的野花对着古老的戍楼,春天的积雪覆盖着边地州郡。道路虽然难以暂时阻隔,但音讯又哪里能够求得?将来我们互相眺望的地方,就是明月照耀下的西南楼。
核心主旨
这首诗是高适送别友人裴四判官去河西军中应试的作品。全诗主要表达了对友人才能的高度赞赏,回忆了两人深厚的友谊,描写了边塞壮阔苍凉的景色。最后通过想象别后相思的场景,表达了对友人的依依惜别之情和美好的祝愿,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
阳关地理学
阳关是中国古代陆路对外交通咽喉之地,是丝绸之路南路必经的关隘。位于今甘肃省敦煌市西南的古董滩附近。因位于玉门关之南,故名阳关。诗中“阳关望天尽”写出了阳关地处极边,再往西就是茫茫荒漠,视野开阔苍凉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二三”结构,如“吏道/岂易惬,如君/谁与俦”。全诗情感由赞扬转为惜别,语调应由高昂转为深沉。前段赞扬友人时语速适中,充满赞赏之情;中段描写边塞时语速稍缓,体现苍凉之感;后段抒发离情时语速放缓,深情绵长。
句式仿写
诗中“他时相望处,明月西南楼”运用了想象与借景抒情的句式。可以仿写为:“他年重逢日,花开故园枝”或“今宵离别后,相思梦里人”。这种句式通过时空转换和具体意象,将抽象的情感具象化,适合用于表达离别、思念等主题的写作。
写作应用
“他时相望处,明月西南楼”可用于描写离别、思念、祝福等主题的作文中。例如写毕业赠言:“虽然我们即将各奔东西,但‘他时相望处,明月西南楼’,愿我们共赏一轮明月,不忘同窗情谊。”这句诗能提升文章的文化底蕴,使情感表达更加含蓄隽永。
关联知识图谱
庖丁解牛同典故
诗中“临事无全牛”直接引用《庄子》庖丁解牛典故,比喻技艺纯熟。
鲍叔牙同典故|人物关联|历史关联
诗中“鲍叔幸相知”引用管仲与鲍叔牙的典故,比喻诗人与裴四的深厚友谊。

名句 CLASSIC LINES

他时相望处,明月西南楼
此二句为全诗名句,想象别后两人相隔千里,只能共赏明月以寄相思。诗人构建了一个跨越空间的共同视点,将抽象的思念具象化为“明月”与“西南楼”。意境开阔而深情,既点明了友人前往的方位,又升华了离别的主题,成为后世送别诗中常用的意象组合。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待