客舍赠别韦九建赴任河南韦十七造赴任郑县就便觐省

与子颇畴昔,常时仰英髦。

弟兄尽公器,诗赋凌风骚。

顷者游上国,独能光选曹。

香名冠二陆,精鉴逢山涛。

且副倚门望,莫辞趋府劳。

桃花照彩服,草色连青袍。

征马临素浐,离人倾浊醪。

华山微雨霁,祠上残云高。

而我倦栖屑,别君良郁陶。

春风亦未已,旅思空滔滔。

拙分甘弃置,穷居长蓬蒿。

人生未鹍化,物议如鸿毛。

迢递两乡别,殷勤一宝刀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 惜别
月份三月
创作背景
长安送别
此诗作于岑参早年仕途不顺、客居长安时期。韦九建赴任河南,韦十七造赴任郑县并顺道探亲,岑参于长安客舍设宴送别,借赠别之机抒发己怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共二十四句,一百二十字。五言古诗源于汉代乐府,成熟于魏晋,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。岑参作为盛唐边塞诗派的代表人物,其五古作品既有边塞的雄奇,亦有送别的深婉,此诗即属后者。
情感 · 解读
诗中既有对韦氏兄弟才华与仕途的赞赏与勉励,又有对自身怀才不遇、穷居蓬蒿的深沉感叹。情感由昂扬转为低沉,再归于旷达,体现了盛唐士人复杂的精神面貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
畴昔意为往昔,指过去的时间。英髦指英俊杰出的人才,形容人才能出众。公器本指国家的礼乐刑政,此处喻指国家栋梁之才。鹍化典出《庄子》,喻指飞黄腾达或巨大的变化。浊醪指未过滤的浊酒,古人常以此佐别。素浐指长安附近的浐水,点明送别地点。栖屑形容奔波忙碌、栖惶不安的样子。郁陶形容忧思积聚郁结于心。
逐句白话释义
我和你们相识已久,平时就仰慕你们的英才。你们兄弟都是国家的栋梁,诗赋水平超越前人。最近游历京城,唯独你们光耀了吏部选官。名声盖过陆机陆云,鉴别人才的能力如山涛。暂且去满足父母倚门的期盼,不要推辞赴任公务的劳苦。桃花映照着彩衣,草色连接着青袍。征马停在清澈的浐水边,离别的人倾尽浊酒。华山微雨初停,祠庙上空残云高挂。而我厌倦了奔波琐碎,离别你们真是忧思郁结。春风还没停息,旅愁空自滔滔。我笨拙甘愿被弃置,穷困居家长满蓬蒿。人生未像鲲鹏那样变化,世俗议论轻如鸿毛。两地迢递分别,殷勤赠送一把宝刀。
核心主旨概括
这是一首送别诗,诗人赞美韦氏兄弟的才华与仕途前景,鼓励他们尽忠职守、孝顺父母,同时对比自身怀才不遇的境遇,表达了愤懑与旷达交织的复杂情感。
跨学科 · 是什么
浐水地理学
浐水是灞水的支流,发源于秦岭,流经长安城东。唐代在浐水附近设有长乐坡、灞桥等送别地标,是东出潼关前往洛阳、河南的必经之路。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗五言为主,节奏多为“二三”结构,如“与子/颇畴昔,常时/仰英髦”。诵读时前半部分语调昂扬,赞美友人;后半部分语调低沉,自伤身世;结尾赠刀处要读得有力,体现深情。
关联知识图谱
岑参同作者
本诗作者为盛唐边塞诗人岑参。

名句 CLASSIC LINES

桃花照彩服,草色连青袍
此联色彩明丽,以自然之景衬托仕宦之荣。桃花与彩服相映,草色与青袍相连,将离别写得颇具生机,是岑参早期诗歌中写景状物的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待