秋夜有怀高三十五适兼呈空上人

晚节逢君趣道深,结茅栽树近东林。

吾师几度曾摩顶,高士何年遂发心。

北渚三更闻过雁,西城万里动寒砧。

不见支公与玄度,相思拥膝坐长吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 慕道
创作背景
晚年寓居
此诗作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。诗人此时已历经宦海沉浮,心境趋于平淡,与高适、空上人等友人往来唱和,此诗即为秋夜怀人之作,具体编年约为天宝年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了唐代诗歌艺术的高峰。七言律诗在初唐定型,至盛唐已极为成熟,是文人抒发情感、展示才学的重要载体。
情感 · 解读
诗中表达了对友人高适与空上人的深切思念。通过秋夜景象的描绘,寄托了诗人对友人的真挚情谊,情感深沉而含蓄,体现了唐代文人重情重义的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
晚节
指晚年。古人常以此词形容人生暮年,此处点明诗人作诗时的年龄阶段,奠定了全诗苍凉深沉的基调。
结茅
搭建茅屋。常指隐居生活,表现了诗人或友人远离尘世、回归自然的朴素生活状态。
首联释义
晚年遇到您,发现您对佛道的兴趣更加浓厚了。您搭建茅屋、栽种树木,居住在东林寺附近。
颔联释义
我的师父空上人曾经多次为我摩顶受记。您这位高尚之士是在哪一年立下向佛之心的呢?
颈联释义
半夜三更时分,在北边的小洲上听到了大雁飞过的叫声。远在万里之外的西城,传来了捣衣的砧声。
尾联释义
看不见像支道林那样的高僧和像许询那样的名士,我只好抱着膝盖坐着,长声吟诗来寄托对你们的思念。
核心主旨
这首诗通过描写秋夜的景色和声音,表达了诗人对友人高适和空上人的深深思念,同时也流露出自己对隐居生活的向往。
跨学科 · 是什么
北渚地理学
指北边的水边小洲。这是古诗中常见的地理意象,常用来烘托凄清的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏舒缓,语调深沉。颈联对仗工整,读时需重读闻与动二字,以突出秋夜的动静结合。
句式仿写
可仿写颈联对仗句式,如:南浦清晨看落花,东城十里听春雨。注意方位名词与数量词的对应。
写作应用
名句北渚三更闻过雁,西城万里动寒砧可用于描写秋夜、思念远方亲友等主题的写作中,增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
唐代边塞诗人人物关联
本诗标题中的高三十五即高适,为盛唐著名边塞诗人,与王维有交往。
庐山东林寺同地点
诗中提及东林,指庐山东林寺,是佛教净土宗祖庭。

名句 CLASSIC LINES

北渚三更闻过雁,西城万里动寒砧
通过听觉意象的叠加,营造出凄清幽远的秋夜意境,以景衬情,将怀人之思融入广阔的空间与时间之中。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待