对雨送郑陵

别愁复经雨,别泪还如霰。

寄心海上云,千里常相见。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗具体创作时间与背景史籍无详载。根据题目与内容,可确证为诗人在雨天送别友人郑陵时所作。古代交通不便,离别往往经年难见,故而雨天送别更添凄迷氛围,诗人触景生情,以此诗寄托情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,全诗共四句,每句五字。五言绝句是古典诗歌的重要体裁,源于汉代乐府,成熟于唐代。其体制短小精悍,讲究格律严谨,要求语言凝练,意境深远,以有限的字句营造无限的艺术空间。
情感 · 解读
本诗核心情感为深挚的离愁别绪。诗人通过描写经雨的别愁、如霰的别泪,层层铺垫离别的悲凄。后两句笔锋一转,以寄心云端的浪漫想象,表达了对友人的深切眷恋与美好祝愿,情感由悲凉转为旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「复」意为又、再,表示别愁因雨而再次袭来。「霰」指小冰粒,俗称雪珠,形容泪水落下如霰般密集寒冷。「寄」意为托付。「海上云」指海面上飘荡的云朵。「千里」形容路途遥远。
逐句释义
离别的忧愁刚刚经过雨水的冲刷,离别的泪水还像雪珠一样纷纷落下。我把思念的心托付给海上的流云,即使相隔千里,也能常常相见。
主旨概括
这首诗描写了诗人在雨天送别友人时的悲伤心情。前两句写离别的愁苦,后两句通过寄心于云的想象,表达了对友人的深厚情谊和美好祝愿,希望彼此的友谊能跨越千里的距离。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗中提到「雨」和「霰」,这是两种不同的天气现象。雨是液态降水,霰是固态降水。霰通常在气温较低时形成,诗人用霰来比喻泪水,既写出了泪水的密集,也暗示了天气的寒冷和内心的凄凉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调低沉缓慢,体现离别的沉重。「复」「还」字要重读,强调愁绪的反复。后两句语调转为舒缓悠远,「海上云」三字要读得开阔,「常相见」要读出期盼与深情。
句式仿写
可仿照「寄心海上云」进行句式仿写,运用「寄情于物」的手法。例如:「寄情山间风,万里共从容。」通过将抽象的情感寄托在具体的风物上,使表达更加生动形象。
写作应用
「寄心海上云,千里常相见」可用于表达对远方亲友的思念与祝福。在作文中描写离别场景或异地友谊时,引用此句能增添文学色彩,表达出虽然身处异地,但心意相通的深厚情感。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代著名的送别诗,表达了诗人对友人的深厚情谊和离别的不舍,是送别诗中的经典之作。

名句 CLASSIC LINES

寄心海上云,千里常相见
此两句为全诗核心名句。诗人突破现实阻隔,将心寄托于海上流云,希望云朵飘千里,让自己与友人常相见。这种浪漫主义的想象,将沉重的离别化为精神上的永恒相伴,意境开阔,情感真挚,成为送别诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

崔曙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待