过融上人兰若

山头禅室挂僧衣,窗外无人水鸟飞。

黄昏半在下山路,却听泉声恋翠微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感清幽 · 自然 · 闲适
创作背景
访友不遇
此诗创作于诗人拜访友人融上人未果之时。融上人为当时高僧,诗人前往其居所兰若(寺庙)探访,虽未遇主人,但见其居所环境清幽,遂生感悟而作此诗,记录了当时的游历心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于南朝民歌,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐代诗人抒发即时感触的常用体裁。
情感 · 解读
诗中通过描绘山头禅室、挂衣、水鸟飞等静谧意象,营造出远离尘嚣的清幽氛围。诗人笔下无人惊扰的环境,透露出对隐逸生活的向往与内心宁静的追求,情感基调闲适淡泊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“融上人”指名叫融的高僧,“上人”是对僧人的尊称。“兰若”指寺庙,梵语“阿兰若”的省称,意为寂静处。“翠微”指青翠的山气,也指青翠的山坡,这里代指青山。“禅室”指僧人修行居住的房间。
逐句释义
山顶的禅室里挂着僧人的衣裳,窗外空无一人,只有水鸟在飞翔。黄昏时分,我已经走到了下山的半路上,却听到泉水的声音,心里留恋着那青翠的山色。
核心主旨
这首诗描写了诗人去拜访朋友融上人没有遇到的情景。诗人通过描写山上安静的环境,表达了自己对这种清静生活的喜欢,以及对美丽山景的舍不得离开的感情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗句描写了山间兰若周边的地理环境。窗外有水鸟飞翔,说明寺庙附近有水源,如溪流或池塘。这里人迹罕至,环境安静,适合水鸟栖息,展现了山地生态系统的自然之美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻柔舒缓,体现山林的幽静。前两句节奏平稳,“挂僧衣”“水鸟飞”要读得轻盈。第三句“黄昏半在”稍作停顿,引出下文。第四句“恋翠微”要读出深情留恋的感觉,“恋”字重读。
句式仿写
可以模仿“却听……恋……”的句式进行写作。例如:“走出森林,却听鸟鸣恋绿树。”“离开校园,却听歌声恋同窗。”这种句式能很好地表达离开某地时的留恋心情。
写作应用
“却听泉声恋翠微”这句诗可以用在描写游览山水、离开风景区的作文中。比如写游记结尾时,可以用这句话来表达自己不想离开、被美景深深吸引的心情,增加文章的诗意。
关联知识图谱
綦毋潜同作者
本诗作者,唐代著名诗人,以写山水田园诗见长,风格清丽。
寺庙同典故
兰若是佛教用语,指寺庙,诗中代指融上人的居所。

名句 CLASSIC LINES

却听泉声恋翠微
此句为全诗点睛之笔,写诗人下山途中闻泉声而回望青山。以“恋”字赋予诗人情感于山水,生动传达出对自然美景的留恋,意境深远,成为描写归途留恋山水的名句。

标签 TAGS

作者 POET

孟浩然 689年-740年
盛唐山水田园诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待