秋浦歌十七首 一

秋浦长似秋,萧条使人愁。

客愁不可度,行上东大楼。

正西望长安,下见江水流。

寄言向江水,汝意忆侬不。

遥传一掬泪,为我达扬州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 思乡 · 羁旅
创作背景
晚年流寓
此诗作于唐玄宗天宝年间,李白晚年流寓秋浦(今安徽贵池)之时。当时诗人政治失意,离开长安后漫游各地,心境苍凉,借秋浦之景抒发内心的抑郁与愁苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活,语言质朴自然,继承了汉魏古诗的优良传统,是李白擅长的抒情诗体之一。
情感 · 解读
全诗以'愁'字贯穿始终,抒发了诗人在秋浦之地强烈的羁旅之愁与思乡之情,情感真挚深沉,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
萧条
词语本义是指寂寞冷落、毫无生气的样子。在本诗中用来形容秋浦地区的景象荒凉,环境凄清,从而触发了诗人内心的忧愁情绪。
方言词汇,意为'我'。李白诗歌中常使用江南口语,使诗歌显得亲切自然,富有生活气息,这里指代诗人自己。
诗句白话释义
秋浦这个地方长年像秋天一样,萧条冷落的景象让人感到忧愁。客居他乡的愁绪无法排遣,我独自走上东边的大楼山。站在山上向西眺望长安,低头看见江水滚滚东流。我对江水寄语:你的心里还记得我吗?远远地把这一捧眼泪寄托给你,请替我带到扬州去。
核心主旨
这首诗通过描写秋浦萧条的秋景,抒发了诗人客居他乡的孤独愁苦,以及对长安的眷恋和对远方亲友的思念之情。
跨学科 · 是什么
地理位置地理学
秋浦位于今安徽省南部,属长江水系。诗中提到的'大楼'即大楼山,是当地名胜。江水指流经该区域的长江支流或干流,是诗人寄托情感的载体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应低沉缓慢,体现愁苦之情。前四句写景叙事,语调平缓;后六句抒情,语调需有起伏,特别是'汝意忆侬不'一句,要读出询问与期待的语气。
句式仿写
可仿写'寄言向____,汝意____不'句式,练习拟人手法的运用,通过与自然事物对话来表达内心情感。
写作应用
名句'遥传一掬泪,为我达扬州'可用于描写思念亲友、寄托情感的文章中,表现情感的深沉与真挚,也可用于讨论'借物抒情'写作手法的范例。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都表达了李白在异乡对故乡或亲友的深切思念,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

遥传一掬泪,为我达扬州
这两句诗想象奇特,诗人欲将眼泪寄托江水带给扬州的亲友,将抽象的思念化为具体的形象,极具感染力,是李白抒情诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待