赠武十七谔幷序

马如一匹练,明日过吴门。

乃是要离客,西来欲报恩。

笑开燕匕首,拂拭竟无言。

狄犬吠清洛,天津成塞垣。

爱子隔东鲁,空悲断肠猿。

林回弃白璧,千里阻同奔。

君为我致之,轻赍涉淮原。

精诚合天道,不愧远游魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 深情
创作背景
安史之乱
此诗作于唐肃宗至德元载(756年)。时值安史之乱爆发,洛阳沦陷,李白携妻子宗氏南奔避难,途中与爱子伯禽失散,遂作此诗托付义士武谔前往东鲁寻救。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,格律自由。源于汉代乐府,至唐代尤为盛行。李白借此体裁抒发深沉情感,笔力苍劲,古朴自然。
情感 · 解读
诗中借'狄犬吠清洛'、'天津成塞垣'等意象,描绘安史之乱中洛阳沦陷、战火纷飞的惨状,深切表达了诗人对国家破碎、生灵涂炭的沉痛忧愤。

基础解读 READING

语文核心知识
白绢。此处比喻马跑得飞快,就像一匹白绢在风中飞舞,形象生动地写出了马的速度极快。
吴门
指苏州。古代吴国的都城,这里代指苏州一带的地方,是诗人当时所在的位置。
要离
春秋时期的著名刺客。这里诗人用来比喻武谔,称赞他像要离一样勇敢、讲义气。
逐句释义
马跑得像白绢一样快,明天就要经过苏州。你是像要离那样的侠客,从西边来是为了报答恩情。笑着打开燕地的匕首,擦拭干净后竟然没有多余的话。胡人的狗在洛阳狂叫,天津桥变成了边境的堡垒。我的爱子隔着东鲁,我像断肠的猿猴一样悲伤。像林回丢弃白璧一样舍弃财物,千里之遥阻挡了我们一同奔逃。你替我去接回孩子,轻装渡过淮河平原。你的诚心合乎天道,不愧对那些远游的灵魂。
核心主旨
这首诗写了李白在战乱中和儿子走散,请朋友武谔帮忙去救人的事。诗中既表达了对国家打仗、百姓受苦的担心,也写出了对儿子的思念,还夸奖了武谔勇敢讲义气的英雄行为。
跨学科 · 是什么
安史之乱历史学
这是唐朝时期发生的一场大叛乱。安禄山和史思明带领军队攻打唐朝,攻占了洛阳等地,让老百姓的生活变得非常痛苦,很多人被迫逃离家乡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗时,开头两句要读得轻快,中间写战乱和思念要读得沉重悲伤,最后夸奖武谔要读得有力、充满敬佩。'断肠猿'三个字要慢读,读出痛苦的感觉。
句式仿写
可以模仿'马如一匹练'这个句式,用'如'字打比方。比如:'月如一个盘'、'人如一棵松'。这种写法能让句子更生动。
写作应用
'精诚合天道'这句话可以用在写人记事的作文里。当我们想夸奖一个人做事认真、诚心诚意的时候,就可以用这句话,比如夸奖坚持做公益的好人。
关联知识图谱
春秋刺客同典故|人物关联
武谔被比作要离,体现其刺客身份与侠义精神。

名句 CLASSIC LINES

精诚合天道,不愧远游魂
此二句为全诗结穴,赞扬武谔信守承诺、舍身取义的高尚品格。意指其诚心合乎天道正义,即便远行牺牲也问心无愧,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待