陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首 三

洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。

记得长安还欲笑,不知何处是西天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
乾元二年秋
此诗作于唐肃宗乾元二年(公元759年)秋,李白遇赦东归途中。当时李白族叔李晔被贬岭南,贾至被贬岳州,三人相聚于洞庭湖。诗人自身刚脱离流放之苦,又逢友人遭贬,遂借游湖抒发对时局与身世的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于南朝,定型于唐代,是唐诗中最精炼的体裁之一。李白此作格律严谨,体现了盛唐绝句浑然天成的艺术特征。
情感 · 解读
全诗情感基调看似旷达超脱,实则深藏身世之悲与家国之忧。诗人将贬谪之痛隐于月下泛舟的雅集之中,以豪情掩饰哀愁,体现了李白特有的豪放气质与深沉的情感张力。

基础解读 READING

语文核心知识
湘川
指湘江流域,这里代指洞庭湖及周边地区。在古代文学中,湘江常与舜帝二妃的传说联系在一起,是贬谪与愁苦的象征。诗中用以点明友人被贬的荒远之地。
西天
字面意思指西方的天空,在佛教中指极乐世界。诗中既指地理上的西方(长安方向),也隐喻人生归宿或政治理想的彼岸。诗人以此表达对前途未卜的迷茫。
全句释义
洛阳才子贾至被贬谪到湘江之滨,李晔与我同舟共游,宛如月下神仙。回想起在长安时的欢笑往事,不禁想要发笑,却不知哪里才是我们要去的西天。
核心主旨
这首诗通过描写月下泛舟洞庭的场景,运用典故赞美同游友人的才华。同时借回忆长安的欢笑与现实中迷失方向的对比,表达了诗人对友人遭贬的同情,以及对自己和友人前途迷茫的深沉感慨。
跨学科 · 是什么
洞庭湖地理学
洞庭湖位于湖南省北部,长江中游南岸,是中国第二大淡水湖。古代湖面远比今日广阔,号称“八百里洞庭”。其独特的湿地环境与水文特征,构成了诗中“月下仙”境的自然基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调轻快,体现泛舟的雅兴;后两句语速放缓,“还欲笑”处带苦涩感,“不知何处”重读以强调迷茫,尾句余音袅袅,表现无尽的惆怅。
句式仿写
可仿写“记得……还欲……,不知……”句式。例如:“记得当年还欲辩,不知何处是真理。”通过今昔对比与转折,表达对过往的追忆与现实的困惑。
写作应用
核心名句“不知何处是西天”可用于表达人生迷茫、前途未卜的写作场景。在游记散文或抒情散文中,可借用来描绘在陌生环境中迷失方向、内心彷徨的心理状态。
关联知识图谱
刑部侍郎人物关联|历史关联
诗题中提到的“族叔刑部侍郎晔”,即李晔,唐代宗室,曾任刑部侍郎,与李白有亲戚关系。

名句 CLASSIC LINES

记得长安还欲笑,不知何处是西天
此联为全诗诗眼,运用反讽手法,表面追忆长安旧事似有笑意,实则以乐景写哀情。后句对“西天”的迷惘,既指地理方位的迷失,更隐喻政治前途的渺茫与精神归宿的困惑,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待