金陵新亭

金陵风景好,豪士集新亭。

举目山河异,偏伤周𫖮情。

四坐楚囚悲,不忧社稷倾。

王公何慷慨,千载仰雄名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
借古讽今
此诗具体创作时间不详,多认为是李白在金陵游历时借古讽今之作。诗人身处盛唐,通过回顾东晋初年士族南渡的历史,以‘新亭对泣’典故为切入点,意在警醒时人勿忘国忧,当以王导为榜样,以此抒发自己经世济民的壮志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,全诗八句,每句五字,不讲究平仄对仗,押平声韵。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,形式灵活自由,适合叙事抒情。此诗语言质朴刚健,体现了盛唐五古的典型风貌。
情感 · 解读
全诗情感核心在于对国家命运的深切忧虑与对爱国志士的赞颂。诗人借东晋新亭对泣的典故,批评只知悲伤而不思报国的行为,赞扬王导的慷慨之志,表达了对国家安危的责任感与对英雄气概的推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
豪士
指当时聚集在新亭的东晋士族名流,他们多为南渡的北方士族。在诗中既指代历史人物,也隐含了诗人对当时士人风貌的评价。
楚囚
本指被俘的楚国人,典出《左传》。在此诗中指代那些因国土沦丧而只会哭泣、缺乏收复失地勇气的东晋士族,含有贬义。
逐句释义
金陵的风光美好,豪杰之士聚集在新亭。放眼望去,山河已经改变,特别让周𫖮感到悲伤。满座的人都像楚囚一样悲伤哭泣,却不担忧国家政权的倾覆。王导是多么慷慨激昂啊,千年来让人仰慕他的英名。
核心主旨
这首诗通过描写东晋初年新亭聚会的场景,对比了周𫖮等人的悲观哭泣与王导的慷慨报国。诗人批评了只知悲伤不思进取的行为,赞扬了王导忧国忧民、立志恢复的英雄气概,表达了自己对国家的责任感。
跨学科 · 是什么
永嘉南渡历史学
西晋末年,匈奴等外族入侵,中原大乱,晋元帝司马睿渡江南迁,在建康(今南京)建立东晋。大量北方士族随之南迁,史称‘永嘉南渡’。这是本诗创作的历史大背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调宜低沉缓慢,表现悲伤氛围;后四句语调应转为激昂高亢,特别是‘王公何慷慨’一句,要读出敬佩与豪迈之情。
句式仿写
可仿写‘XX何慷慨,千载仰雄名’句式,用于赞颂历史上的英雄人物或当代的模范榜样,如‘岳飞何慷慨,千载仰雄名’。
写作应用
‘王公何慷慨,千载仰雄名’可用于写作中赞美爱国志士、英雄人物,论证‘担当精神’、‘家国情怀’等主题,增强文章的气势。
关联知识图谱
新亭对泣同典故
本诗核心典故,出自《世说新语》,描写南渡士族在新亭聚会,感叹山河变异而哭泣。
王导人物关联
东晋开国丞相,本诗中‘王公’所指,以慷慨报国形象出现。

名句 CLASSIC LINES

王公何慷慨,千载仰雄名
此二句为全诗结笔,高度赞扬王导在危难时刻的慷慨气概。‘慷慨’二字生动刻画了王导力图恢复中原的英雄形象,‘千载仰雄名’则表达了诗人对这种爱国精神的无限敬仰。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待