夜偶诗客操公作

尘襟一潇洒,清夜得禅公。

远自鹤林寺,了知人世空。

惊禽翻暗叶,流水注幽丛。

多谢非玄度,聊将诗兴同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感清幽 · 禅悦
创作背景
酬赠雅集
此诗为作者夜会诗客操公时所作的酬赠之作。操公是一位来自鹤林寺的僧人,作者与其在清夜相聚,谈禅论诗,有感于对方的高超境界与清幽环境,遂作此诗以记其事并表达谢意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人展示才情与记录生活的重要文体载体。
情感 · 解读
全诗情感基调清幽闲适,核心情感为禅悦之乐。诗人通过描写与僧人夜会的清景,表达了对尘世喧嚣的超脱与对空寂禅理的体悟,展现了心境的澄明与精神的自由。

基础解读 READING

语文核心知识
尘襟
指沾染世俗尘埃的衣襟,比喻世俗的烦恼、杂念或庸俗的情怀。在诗中,诗人用“尘襟一潇洒”表达了自己在见到操公后,世俗的烦恼顿时消散,心境变得清静洒脱。这是一个常见的文学意象,常用于表达对隐逸生活的向往。
禅公
是对僧人的尊称,这里指诗题中的操公。禅,梵语“禅那”的简称,意为静虑。称操公为“禅公”,既表明了他的僧人身份,也暗示了他具有高深的禅学修养和清净的心境,令人心生敬意。
全句释义
世俗的烦恼顿时消散,变得潇洒清脱,在这清朗的夜晚有幸结识了禅修高深的操公。您远道而来,来自那著名的鹤林寺,深刻地领悟了人世间一切皆空的道理。受惊的飞鸟翻动了昏暗的树叶,清澈的泉水流淌注入幽深的灌木丛中。非常感谢您,虽然您不像许询(玄度)那样擅长清谈,但我们依然可以共同享受作诗的兴致。
核心主旨
这首诗通过描写与僧人操公在清夜相会的情景,表达了诗人洗涤尘俗烦恼、体悟佛家“空”理的愉悦心情。全诗语言清淡自然,意境幽静深邃,展现了诗人对禅意生活的向往和对友人才学的赞赏。
跨学科 · 是什么
鹤林寺地理学
鹤林寺位于今江苏省镇江市,始建于东晋,是著名的古刹。诗中提到操公来自鹤林寺,不仅交代了行踪,也借古寺的清幽底蕴烘托了操公的高僧形象。鹤林寺在唐代香火鼎盛,是江南地区重要的佛教文化中心。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持语调平缓、清幽。首联“尘襟/一/潇洒,清夜/得/禅公”节奏舒缓,体现解脱后的轻快。颔联“远自/鹤林寺,了知/人世空”语调沉稳,带有哲理意味。颈联“惊禽/翻/暗叶,流水/注/幽丛”需读出动态感,但声音不宜过大,以反衬环境之静。尾联“多谢/非/玄度,聊将/诗兴/同”应读出诚恳与雅致。
句式仿写
本诗颈联“惊禽翻暗叶,流水注幽丛”运用了对仗工整的句式,动静结合。可仿写描绘静谧场景,如:“宿鸟归深树,流云绕远峰”。仿写时注意名词对名词(惊禽vs流水),动词对动词(翻vs注),偏正短语对偏正短语(暗叶vs幽丛),力求意境相融。
写作应用
核心名句“惊禽翻暗叶,流水注幽丛”可用于描写夜晚、森林或幽静环境的作文中,表现以动衬静的手法。也可引申为在细微变化中发现生机,或在静谧中感悟自然之理。例如:“走进这片古老的森林,我不禁想起了‘惊禽翻暗叶,流水注幽丛’的诗句,这里的每一处声响都显得格外清晰。”
关联知识图谱
许询(玄度)同典故|人物关联
尾联“多谢非玄度”引用东晋玄言诗人许询(字玄度)的典故,将其作为清谈名士的代表,以此衬托操公的才学。

名句 CLASSIC LINES

惊禽翻暗叶,流水注幽丛
此联为全诗写景名句,历来为人称道。诗句以动衬静,通过惊禽翻叶、流水注丛的细微动态,反衬出深夜山林的极度幽静,极具禅意与画境,体现了诗人敏锐的观察力与高超的艺术表现力。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待