春宵燕万年吉少府中孚南馆

始见斗柄回,复兹霜月霁。

河汉上纵横,春城夜迢递。

宾筵接时彦,乐燕凌芳岁。

稍爱清觞满,仰叹高文丽。

欲去返郊扉,端为一欢滞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感雅集
创作背景
春夜雅集
此诗作于一个初春的夜晚,地点在万年县少府吉中孚的南馆。当时冬去春来,星象流转,诗人参与了一场文人雅集。这种聚会是唐代官员士大夫常见的社交活动,旨在联络感情、切磋诗文。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于唐代文人五古的正体。五言古诗不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由,适宜叙事抒情。此体源于汉魏,至唐代更加成熟,是文人雅集酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗中描绘了春夜宴饮的愉悦场景,表达了诗人对良辰美景的珍惜。诗人与友人在南馆欢聚,饮酒论文,情感基调闲适雅致。这种情感体现了唐代文人重视交游、享受当下的生活态度。

基础解读 READING

语文核心知识
斗柄回
斗柄指北斗七星中玉衡、开阳、摇光三星。斗柄回转指向东方,在传统天文学中标志着春季的到来。这是古人判断季节的重要天文依据,诗句以此点明时令转换。
霜月
字面指带有霜气的月亮,或指农历十一月。结合语境,此处应指初春夜晚清冷如霜的月光。这一词语营造出清冷皎洁的夜色氛围,暗示早春寒意未消。
诗句白话释义
看见北斗星斗柄回转,又逢这霜天月色清朗。银河在空中纵横交错,春城夜色深远漫长。宴席上聚集了当代才俊,欢乐的宴席度过美好时光。渐渐喜爱这杯中清酒斟满,仰头赞叹文章高雅华丽。想要离去回到郊外居所,却因这一场欢聚而停留。
核心主旨
这首诗记叙了一次春夜文人雅集。诗人通过描写星象、月色和宴饮场景,表达了对良辰美景的喜爱。全诗展现了文人之间饮酒论文的雅趣,以及因友情深厚而流连忘返的心情。
跨学科 · 是什么
北斗星指向天文学
北斗七星由天枢、天璇、天玑、天权、玉衡、开阳、摇光组成。古人根据斗柄指向判断季节,所谓“斗柄指东,天下皆春”。诗句准确反映了初春黄昏后斗柄指向东方的天象特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二-三”结构。首联要读出惊喜与舒朗,颔联语速稍缓展现夜色深沉。颈联和尾联语调要轻快愉悦,体现宴饮之乐,最后一句要读出留恋之意。
句式仿写
可以仿写“欲去返郊扉,端为一欢滞”的句式。这是一种因果倒置的句式,先说想要离开的动作,后点出留下的原因。例如“欲归闭书户,只为月色留”,表达被美景吸引的心情。
写作应用
名句“稍爱清觞满,仰叹高文丽”可用于描写文人聚会或读书心得。在写作中,可以用此句表现对知识的尊重和对友情的珍视,适合用于关于文化交流、友谊主题的作文。
关联知识图谱
北斗七星同意象
本诗“斗柄回”与古诗“北斗七星高”均涉及北斗星象,用于指示时令与方位。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待