过旧宅二首 二

金舆巡白水,玉辇驻新丰。

纽落藤披架,花残菊破丛。

叶铺荒草蔓,流竭半池空。

纫珮兰凋径,舒圭叶翦桐。

昔地一蕃内,今宅九围中。

架海波澄镜,韬戈器反农。

八表文同轨,无劳歌大风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感豪迈
创作背景
贞观六年巡幸新丰旧宅
本诗创作于唐太宗贞观六年(公元632年),此时唐朝已平定四方割据,完成全国统一,推行休养生息政策初见成效,贞观之治的局面初步形成。唐太宗出行巡临位于新丰的旧居,回顾创业历程,感慨时局变化而创作本诗,属于其巡幸题材诗作的代表作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言排律体裁,为初唐宫廷诗的典型代表作品。排律起源于南北朝,至唐代逐步定型,要求除首尾两联外,中间各联全部对仗,押韵严格遵循平水韵规则。本诗共十四联二十八句,对仗工整,音韵和谐,符合初唐五言排律的创作规范,是唐代帝王诗作中的代表性排律作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:首先是巡幸旧宅时见到旧居荒芜产生的怅惘怀旧之情,其次是对比昔日为藩王、今日为帝王的身份转变产生的人生感慨,最终落脚于天下一统、兵戈止息、百姓安居乐业的治世豪情,暗含唐太宗戒骄守成、稳固政权的政治意识,整体情感基调刚健开阔,符合初唐立国的时代气象。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金舆、玉辇都是古代帝王出行乘坐的专用车驾,装饰华丽,象征帝王身份。白水是汉代古地名,这里指代帝王出行途经的区域。新丰是本诗创作地,位于现在的陕西西安临潼区。纫珮指古人佩戴的兰草制成的佩饰,古代有佩戴兰草辟邪的习俗。韬戈指把兵器收藏起来,代表战争结束。文同轨指全国统一文字和车轨宽度,是天下一统的标志性象征。大风指汉高祖刘邦创作的《大风歌》。
逐句白话释义
帝王的车驾巡视到白水一带,停驻在新丰的旧宅里。藤蔓的纽结脱落,爬满了整个架子,菊花开败,残破地散落在花丛中。落叶铺满了长着荒草的小路,池水已经干涸,半个池子都空了。路边用来做佩饰的兰草已经枯萎,舒展的桐叶像剪裁好的玉圭一样。过去这个地方只是我藩王封地的一部分,现在这座旧宅已经处在整个天下的范围里。四海之内像澄澈的镜子一样太平,兵器都被收起来,改造成农具供百姓耕种。天下各地都统一了文字和车轨,再也不需要像刘邦那样唱《大风歌》感慨需要猛士守卫四方了。
核心主旨与内容概括
本诗是唐太宗李世民巡幸自己位于新丰的旧宅时创作的作品。全诗前半部分描写旧宅现在荒芜的景象,后半部分对比自己过去作为藩王和现在作为帝王的身份变化,展现了唐朝初年天下一统、太平盛世的局面,抒发了作者作为开国帝王的自豪之情和治理好国家的信心,整体内容积极向上,气象开阔,体现了初唐时期蓬勃向上的时代风貌。
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言诗,诵读时每句的断句采用2-3的节奏,比如“金舆/巡白水,玉辇/驻新丰”。前八句描写旧宅荒芜的景象,诵读时语气要平缓,带有淡淡的怅惘之感。中间四句今昔对比,语气可以逐步抬高,体现出身份变化的感慨。最后四句描写太平盛世的局面,语气要昂扬有力,体现出豪迈的胸襟。诵读时整体语速适中,不要过快,每联之间稍作停顿,符合古典诗词的诵读节奏。
基础句式仿写指导
本诗中“纽落藤披架,花残菊破丛”采用的是意象叠加的对仗句式,前半句写景物的状态,后半句写具体的景物,上下句对仗工整。仿写时可以选取熟悉的景物,按照“事物状态+事物名称”的结构创作,比如“霜落松披甲,雪压梅破苞”,上下句字数相同,词性相对,意境统一。仿写时要注意选择有季节特征的景物,让内容更有画面感,符合对仗句式的基本要求。
核心名句日常写作应用
“架海波澄镜,韬戈器反农。八表文同轨,无劳歌大风”这句可以用在描写和平年代、国家发展的作文中。比如写国庆节主题的作文时,可以引用这句诗,形容现在国家和平稳定、百姓安居乐业的局面,体现对国家发展的自豪之情。也可以用在纪念抗战胜利的文章中,对比战争年代的动荡和现在的和平,突出和平的珍贵。应用时要注意结合具体的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
大风歌(刘邦)用典关联
本诗最后一句“无劳歌大风”化用了刘邦《大风歌》的典故,刘邦在《大风歌》中感慨“安得猛士兮守四方”,唐太宗反用其意,表达天下已经太平,不需要再为此担忧,二者都体现了帝王对国家治理的思考,关联依据来自《史记·高祖本纪》和《全唐诗》的文本内容。
贞观之治历史关联
本诗创作于贞观六年,此时贞观之治的局面已经初步形成,唐朝政治清明、经济发展、社会稳定,是本诗中描写太平盛世内容的现实基础,关联依据来自《旧唐书·太宗本纪》的相关记载。

名句 CLASSIC LINES

架海波澄镜,韬戈器反农。八表文同轨,无劳歌大风
这四句是本诗的核心名句,诗句化用刘邦《大风歌》的典故,反用其意,表达了天下一统、兵戈收纳、百姓安居乐业的太平局面,意境开阔,气象宏壮。

标签 TAGS

作者 POET

李世民 599年-649年
唐太宗,唐代帝王、政治家、军事家、书法家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待