出塞曲

将军在重围,音信绝不通。

羽书如流星,飞入甘泉宫。

倚是幷州儿,少年心胆雄。

一朝随召募,百战争王公。

去年桑干北,今年桑乾东。

死是征人死,功是将军功。

汗马牧秋月,疲卒卧霜风。

仍闻左贤王,更将围云中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感讽喻
创作背景
唐代边塞战争
唐玄宗开元、天宝年间,边事频繁,朝廷对此进行大规模召募。本诗即以此为背景,通过描写征人转战边庭的遭遇,深刻反映了当时兵役制度的弊端与边关将士的悲苦命运。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究严格平仄对仗,形式自由灵活。源于汉代乐府民歌,多用于叙事抒情。此体便于铺陈战事,直抒胸臆,具有古朴质拙的艺术风格。
情感 · 解读
全诗情感沉郁悲壮,核心在于揭露军中赏罚不公的现实。通过士兵生死与将军功名的强烈对比,表达了对底层征人深切的同情,以及对统治者穷兵黩武政策的深刻批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“羽书”指插有鸟羽的紧急军事公文,表示情况危急。“流星”比喻文书传递速度极快。“并州”指今山西太原一带,古出勇士。“召募”指招募士兵。“桑干”即桑干河,流经山西、河北。“左贤王”是匈奴官名,此处代指敌军首领。
逐句释义
将军陷入敌军重围,与外界断绝了音信。紧急的军书像流星一样,飞传到皇帝的甘泉宫。依靠的是并州的好男儿,少年人心雄胆壮。一旦应召参军入伍,经历百战为了王公贵族。去年转战在桑干河以北,今年又征战在桑干河以东。战死的是出征的士兵,立功的却是带兵的将军。战马在秋月下放牧,疲惫的士兵在寒风中露宿。听说敌军的左贤王,又要率兵包围云中郡。
核心主旨
这首诗通过描写士兵在边关艰苦征战、生死难料的经历,对比了士兵的惨死与将军的功名,控诉了战争的不公平,表达了对普通士兵深切的同情。
跨学科 · 是什么
古代军事通信历史学
“羽书”是古代插有鸟羽的紧急公文,鸟羽象征速度如飞鸟。在唐代,军事通信依靠驿站系统,紧急军情通过多匹马接力传递,速度极快,是维持边疆与中央联系的关键制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语调沉稳悲壮。前四句语速稍快,表现战事紧急;中间四句语速放缓,体现征人劳苦;最后四句要读出愤懑与无奈,特别是“死是征人死,功是将军功”二句,需重读强调。
句式仿写
可仿写“……是……,……是……”的对比句式。例如:“苦是百姓苦,乐是权贵乐”、“累是工友累,薪是包工薪”。通过强烈的对比,揭示社会现象中的矛盾。
写作应用
“汗马牧秋月,疲卒卧霜风”一句可用于描写艰苦环境下的坚守。在写作中,可借用此意象描写边防战士、抗灾英雄等群体在恶劣环境中依然坚守岗位的奉献精神。
关联知识图谱
边塞诗派同体裁
本诗描写边塞战争生活,风格苍凉悲壮,属于典型的唐代边塞诗。

名句 CLASSIC LINES

死是征人死,功是将军功
此二句直击人心,以极度凝练的语言揭示了战争的残酷本质与阶级对立。士兵付出生命,将军却坐享功勋,这种强烈的反差使其成为唐代边塞诗中批判现实的名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘湾
唐代诗人、天宝进士、曾任侍御史

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待