寄李侍御

柱下闻周史,书中慰越吟。

近看三岁字,遥见百年心。

价以吹嘘长,恩从顾盼深。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激 · 知音
创作背景
干谒酬赠
此诗当作于张谓仕途求进或任职期间,具体创作年代史无明载,学界暂无确切考证。诗题称“寄”,知当时二人不在一地,李侍御当在御史台任职。唐代士人常以诗文干谒权贵或酬赠同僚,本诗即此类交际名篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,全诗八句四韵,格律严谨。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,是唐代文人展示才学、交际应酬的重要载体。此体要求颔联、颈联对仗工整,平仄合律,体现了古典诗歌的形式美。
情感 · 解读
全诗情感核心在于表达对李侍御知遇之恩的深切感激,以及两人之间超越时空的深厚情谊。诗人通过回顾交往细节,抒发了对友人提携之恩的铭记与对友谊长存的期许,情感真挚深沉,无世俗阿谀之气。

基础解读 READING

语文核心知识
柱下史
“柱下史”原指周代官名,老子曾担任此职,负责在殿柱下记录历史。诗中借指担任侍御职务的李侍御,是对其官职的典雅称呼。这一称呼既点明了友人的身份,又运用典故赞美了友人的才德。
越吟
“越吟”典出《史记》,春秋时越国人庄舄在楚国做官,生病时仍吟唱越国的歌。诗中以此比喻自己身在异乡或困境,收到友人书信感到慰藉,表达了思乡之情或对友人的思念。
诗句白话释义
听说您像老子一样担任柱下史,您的来信慰藉了我这异乡游子的心。近看您三年前写的字迹,遥见您百年不变的诚心。我的身价因您的吹嘘而增长,您的恩情因您的顾盼而深厚。
核心主旨
这首诗是作者写给李侍御的酬赠之作。全诗围绕“感恩”二字展开,感谢友人的来信慰问,更感激友人长期的赏识与提携。诗歌语言朴实,情感真挚,展现了君子之交淡如水却又深似海的境界。
跨学科 · 是什么
官制历史历史学
“柱下史”是秦汉时期御史台下属官员的别称,因站立殿柱下记录事由而得名。诗中李侍御即担任此类职务。这一官职演变体现了中国古代监察制度的源流,是唐代御史台制度的历史前身。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而深情。首联平稳叙述,颔联“近看”“遥见”需重读以突出时空对比,“三岁”与“百年”要读出绵长之感。颈联语气转为感激,尾联收束有力,表达出铭记恩情的决心。
句式仿写
可仿写“近看……,遥见……”这一句式,通过近处细节与远处愿景的对比,表达深刻的感悟。例如:“近看一叶落,遥见满山秋”,通过一片落叶看到秋天的到来,锻炼观察力与联想力。
写作应用
“近看三岁字,遥见百年心”适用于描写友谊、诚信或长期承诺的作文中。在记叙文中可用来形容朋友间书信往来的感动,在议论文中可作为“路遥知马力,日久见人心”的雅致论据,提升文章文采。
关联知识图谱
张谓同作者
本诗作者,唐代诗人,字正言,怀州人,天宝二年进士,诗风清丽。
庄舄越吟同典故
诗中“越吟”引用此典故,表达不忘故土或身处异乡之情。

名句 CLASSIC LINES

近看三岁字,遥见百年心
此联为全诗警策,通过“近”与“遥”、“三岁”与“百年”的时空对举,极具张力。意谓近观友人来书,字迹虽旧(或指相识三年),却遥见其百年不渝的诚心。

标签 TAGS

作者 POET

张谓 ?- 约777/778年
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待