喜英公大师挂锡太华

暗喜莲峰作近邻,拨开云雾见师频。

有时问个艰难字,便沐周旋说与人。

唐李监应留后迹,汉蔡邕想是前身。

堪嗟继踵无徒弟,笔法收藏在渭滨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
创作背景
此诗为作者隐居华山时所作。作者因爱慕华山风光而结庐于此,恰逢高僧英公大师亦挂锡于华山,两人结为近邻。诗题中“挂锡”意为僧人停留驻锡,诗作记录了两人因书法与文学结下的深厚友谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是文人展示才学的重要载体。此体格律严谨,起承转合结构分明,最能体现作者的文学功底。
情感 · 解读
全诗情感核心包含两层:一是对英公大师高深书法造诣的由衷仰慕与亲近之喜;二是对其精湛笔法后继无人、终将失传的深沉惋惜。两种情感交织,构建了全诗既喜悦又感伤的基调。

基础解读 READING

语文核心知识
挂锡
“挂锡”一词中,“锡”指锡杖。僧人远游时携带锡杖,若决定在某地停留,便将锡杖挂起,不再随身携带。因此“挂锡”在诗中代指僧人驻留、居住在某地。此处指英公大师在华山停留居住。
诗句释义
心里暗自高兴能以莲花峰为近邻,拨开云雾频繁地去探望大师。有时去请教几个难认的字,便能受到大师的热情款待和讲解。大师的书法造诣极高,应当是唐代李监留下的痕迹,或者是汉代蔡邕转世。只可惜没有弟子能继承他的脚步,这绝妙的笔法只能收藏在渭水之滨了。
核心主旨
这首诗通过描写作者与英公大师的邻里交往,表达了作者对大师高深书法造诣的敬佩之情。同时,诗的结尾感叹大师没有合适的徒弟继承衣钵,流露出对绝世技艺可能失传的惋惜与遗憾。
跨学科 · 是什么
华山地理地理学
诗中“莲峰”指西岳华山。华山位于陕西省,以险峻著称,主峰形状如莲花,故称莲峰。华山自古就是道教和佛教修行的圣地,云雾缭绕,环境清幽,非常适合隐居修行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言律诗的节奏,通常为“二二三”节奏。首联“暗喜/莲峰/作近邻”要读出喜悦之情。颈联“唐李监/应留后迹”对仗工整,需重读“李监”“蔡邕”以示强调。尾联“堪嗟”二字需读出叹息的语气,表达惋惜之情。
句式仿写
可仿写“堪嗟……无……”句式表达遗憾。例如:“堪嗟时光无倒流,青春岁月在梦中。”通过模仿原句的转折与感叹结构,练习如何在写作中表达对事物消逝的惋惜之情。
写作应用
名句“堪嗟继踵无徒弟”常用于写作中感叹传统技艺失传或人才断层。例如在论述非物质文化遗产保护的文章中,可引用此句来强调传承的重要性,增强文章的感染力和文化底蕴。
关联知识图谱
李阳冰人物关联|历史关联
诗中将英公大师比作唐代书法家李阳冰,二者皆为书法大家,具有可比性。

名句 CLASSIC LINES

堪嗟继踵无徒弟,笔法收藏在渭滨
此联为全诗核心名句,感叹大师笔法失传。意指令人叹息的是没有弟子能继承大师的衣钵,那精妙的笔法只能随着大师的归隐而收藏在渭水之滨。此句常被用于感叹技艺失传或人才断层。

标签 TAGS

作者 POET

陈抟 ?-989
北宋隐逸诗人、道家学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待