附书与钟郎中因寄京妓越宾

暮春桥下手封书,寄向南江问越姑。

不道诸郎少欢笑,经年相别忆侬无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念
创作背景
暮春寄书
此诗具体创作背景史籍记载不详,据诗意推断,应作于暮春时节。诗人于桥下封书,托人带给远在南江的越宾,因思念而作此诗。诗题中“附书”指附带书信,“钟郎中”为托付之人,“京妓越宾”为寄书对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,以其短小精悍、声情激越的特点,成为文人抒发情感、酬唱赠答的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感核心为对远方故人的深切思念与殷切关切。诗人通过封书寄远的举动,表达了对越宾的真挚情谊。诗中既有对往昔欢笑的回忆,也有对别后对方生活状态的探问,情感细腻真挚,体现了朋友间的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
暮春
指春季的最后一段时间,通常指农历三月。此时春光将尽,百花凋零,古人常以此景衬托伤春之情或离别之愁。在本诗中点明了写信的时间背景,渲染了淡淡的愁绪。
越宾
诗题中提到的人物,即“京妓越宾”。唐代“妓”多指艺妓,以歌舞技艺侍奉宴席。此处指诗人寄书对象,是一位名叫越宾的京城女子,当时身在或前往南江。
吴地方言,意为“我”。在古诗文中常用于女性口吻或带有江南地域色彩的语境中。此处诗人模拟对方口吻或借用方言,使问询显得亲切自然,拉近了彼此距离。
暮春桥下手封书
暮春时节,在桥下亲手封好了书信。这句交代了时间、地点和事件。暮春点明季节,桥下是送别或寄信的地点,手封书表现了诗人对书信的重视,动作细节透露出郑重与深情。
寄向南江问越姑
把信寄往南江方向,去问候越宾姑娘。这句紧承上句,说明了书信的去向和收信人。“南江”指代远方,“问”字体现了书信的内容是问候与关切,表达了诗人对友人的挂念。
不道诸郎少欢笑
不知道那里的年轻郎君们是否少有欢笑。这是诗人对越宾生活环境的想象与关切。他不问对方是否安好,而是问周围的人是否快乐,侧面探询越宾的心情与处境,用笔委婉。
经年相别忆侬无
分别了一整年,你有没有想念我呢?这是全诗的情感落脚点。诗人直抒胸臆,用反问的语气询问对方是否思念自己。“经年”点明离别之久,“忆侬无”三字将思念之情推向高潮。
寄书怀人
这首诗通过描写暮春时节寄书问候友人的小事,表达了诗人对远方友人越宾的深切思念。全诗语言通俗,情感真挚,从封书、寄书到问询,层层递进,将一份跨越时空的友情表现得细腻动人。
跨学科 · 是什么
南江地理学
诗中提到的“南江”泛指江南地区或具体的河流名称。唐代江南地区经济繁荣,人文荟萃,是文人游历与仕宦的重要区域。地理环境的差异往往引发旅人的羁旅之思,此处南江代表了友人所处的遥远异地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带有深情。前两句叙事,语调平稳;“不道”二字可稍作停顿,带出探询语气;最后一句“忆侬无”是情感核心,读时可适当加重语气,余音袅袅,表现出思念的绵长。
反问仿写
模仿最后一句“经年相别忆侬无”的反问句式,练习表达思念或关切。例如:“多日不见,君安好否?”“经年流转,初心改无?”通过反问增强情感的感染力。
写作应用
“暮春桥下手封书”一句意境优美,可用于描写春日寄信、怀念故人的散文或记叙文中。表达对远方亲友的牵挂时,可引用“经年相别忆侬无”来直白而深情地询问对方是否还记得自己。
关联知识图谱
近体诗同体裁
七言绝句是近体诗的一种,讲究格律严整,本诗符合其体制特征。
怀人诗同主题
本诗以寄书为线索,表达对友人的思念,属于怀人诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

不道诸郎少欢笑,经年相别忆侬无
此二句为全诗核心名句,以反问语气表达深情。诗人不直接言说自己思念,而是关切对方是否因少欢笑而忆起自己。这种侧面落笔的手法,使得情感表达更为含蓄蕴藉,体现了绝句“言有尽而意无穷”的艺术魅力。

标签 TAGS

作者 POET

徐铉 10世纪中后期(916/917-991/992)
五代宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待