送慎大卿解官侍亲

圣朝无事九卿闲,蔼蔼东门彩服还。

旧日高名齐汲郑,今朝至行似曾颜。

更怜霜髩垂玄发,犹恨深居远旧山。

老鹤乘轩真自愧,徘徊空在稻粱间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感亲情 · 孝亲
创作背景
送别致仕
此诗为欧阳修送别友人慎大卿辞官归乡侍奉双亲之作。宋代重文轻武,士大夫极重孝道,辞官养亲被视为至高德行,此诗即在此背景下创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整,是宋代士大夫送别诗的代表性体裁。
情感 · 解读
核心情感在于推崇慎大卿辞官奉亲的孝行,表达了对其至高德行的敬仰。同时融入了诗人对官场生活的厌倦与对归隐生活的向往,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
九卿
古代中央政府九个高级官职的合称。在诗中指代朝廷的高官,说明慎大卿地位显赫。
彩服
指老莱子彩衣娱亲的典故。这里借指慎大卿辞官回家侍奉父母,表现他的孝心。
稻粱
指粮食,比喻俸禄。诗中说自己为了俸禄留在官场,感到惭愧。
首联释义
圣明的朝代天下太平,九卿们都很清闲。你带着和悦的神情,穿着彩衣从东门回家去。
颔联释义
你过去的名声很高,和汉代的汲黯、郑当时一样。你现在的孝行,又像孔子的学生曾参和颜回。
颈联释义
更让人怜惜的是你两鬓已经有了白发,夹杂在黑发中间。你心里还遗憾住在离家很远的深山里。
尾联释义
我就像一只坐着车子的老鹤,真的感到很惭愧。白白地在稻谷和高粱之间徘徊,为了吃口饭而留下。
主旨概括
这首诗赞扬了慎大卿辞官回家侍奉父母的高尚品德,同时也表达了诗人自己对做官为了俸禄感到羞愧的心情,想要归隐田园。
跨学科 · 是什么
汲郑历史学
指汉代的汲黯和郑当时,两人都是著名的好官。诗里用来比喻慎大卿名声很好。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时要读出赞扬和感叹的语气。前四句读得平稳庄重,后四句要读出一点忧伤和惭愧的感觉,特别是“真自愧”要重读。
句式仿写
可以模仿“旧日……齐……,今朝……似……”的句式造句,用来描写一个人过去和现在的变化。
写作应用
在写关于“孝道”、“选择”、“惭愧”等主题的作文时,可以引用“老鹤乘轩真自愧,徘徊空在稻粱间”来表达对自己为了利益而迷失的反思。
关联知识图谱
送元二使安西同主题作品
两首诗都是送别友人的作品,但本诗侧重于对友人品德的赞扬和自身的反省。

名句 CLASSIC LINES

老鹤乘轩真自愧,徘徊空在稻粱间
此联运用典故,以老鹤自喻,表达了诗人在官场中尸位素餐的惭愧之情,以及对友人高风亮节的羡慕,是宋诗中抒发仕隐矛盾的名句。

标签 TAGS

作者 POET

徐铉 10世纪中后期(916/917-991/992)
五代宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语71 知识点
二期上线 · 敬请期待