送张学士赴西川

右蜀分忧辍近臣,翩翩旄节下青冥。

单车唯载支机石,夙驾长先使者星。

已有清风驰栈道,犹酣别酒过长亭。

佗年报政征黄入,留取文翁旧典刑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
创作背景
此诗为作者送别友人张学士赴任西川时所作。唐代重臣外放地方任职常被视为“分忧”,诗题中“学士”指张氏曾任翰林学士之职。送别之际,作者通过典故运用与景物描写,表达了对友人的推崇与祝愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐杜甫手中达到成熟,是唐代文人展示才学、交际应酬的重要文体。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人张学士远赴西川的惜别之情,同时更有对其才干的高度赞赏与美好前程的殷切期许。情感基调昂扬开阔,虽为送别,却无颓唐伤感之气,体现了盛唐士人昂扬向上的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
意为停止、中止,此处指朝廷为了分忧,暂时停止张学士在朝廷的近臣职务,派他前往西川任职。这个字体现了朝廷对地方事务的重视,也点明了友人外放任职的缘由。
青冥
字面意思是指青色的天空,形容极其高远的地方。诗中用来比喻朝廷,形容张学士从朝廷高位出使地方,如同从高高的天空降临人间,气势不凡。
首联释义
朝廷为了分担西川的忧患,选派了身边的亲信大臣前往。张学士手持旄节,风度翩翩地从京城的高处出发,前往遥远的蜀地赴任。
颔联释义
他轻车简从,车上只载着象征清廉的支机石。他起得很早,车驾出发的时间甚至比天上的使者星还要早,表现了勤勉奉公的精神。
颈联释义
他清正廉洁的风气已经像清风一样吹过了险峻的栈道。他在长亭喝完送别的酒后,带着微微的醉意继续前行,奔赴任所。
尾联释义
等到将来他治理地方政绩卓著,就会像汉代的黄霸一样被征召回朝廷任职。他一定会保留并发扬文翁教化百姓的优良传统,成为后世的榜样。
核心主旨
这是一首送别诗,作者通过描写友人张学士赴任西川的场景,赞扬了他清廉自守、勤政爱民的高尚品德。全诗没有离别的感伤,而是充满了对友人政治才能的信任和美好前程的祝福。
跨学科 · 是什么
西川地理地理学
西川即剑南西川,是唐代的一个行政区划,治所在成都。这里地形复杂,有著名的蜀道,自古便是兵家必争之地,也是经济发达的地区。诗人提到西川,点明了友人赴任的地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而流畅。首联“辍”“下”重读,体现使命重大;颔联“唯载”轻读,“先”字重读,突出清廉与勤勉;尾联“征黄入”三字语速稍快,充满期待与自信。
句式仿写
可仿写“单车唯载……”句式,如“单车唯载万卷书,远赴边疆育桃李”,通过具体的物品描写来表现人物的志向与情操,学习诗人以物喻人的写作手法。
写作应用
“单车唯载支机石”一句可用于描写清官廉吏、赞扬廉洁奉公精神的文章中。作为论据,它生动地说明了为官者应两袖清风、一心为公的道理,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
文翁兴学同典故|历史关联
尾联提及“文翁旧典刑”,关联西汉文翁在蜀地兴办教育、教化百姓的历史典故。

名句 CLASSIC LINES

单车唯载支机石
此句化用严君平卖卜得支机石的典故,极言张学士为官清廉、行装简素。以“支机石”代指行装,既切合西川地理,又暗喻其高洁品格,成为后世称颂清官廉吏的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

徐铉 10世纪中后期(916/917-991/992)
五代宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待