退官诗

布裘藜杖鹿胎冠,散率身如不在官。

昼枕静欹无远梦,秋窗闲坐有微寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
致仕归隐
此诗为诗人致仕(退休)或辞官归隐后所作。唐代士大夫在结束仕宦生涯后,常以诗明志,记录生活状态的变化。本诗通过描写退官后的服饰与生活细节,确立了诗人“身在江湖”的隐士身份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,适宜表现瞬间感悟与生活片段。
情感 · 解读
核心情感为闲适旷达,展现了诗人辞官后摆脱官场羁绊、回归自然本真的轻松心境。诗中无怨愤之气,唯有从容淡定,体现了诗人对隐逸生活的满足与享受,情感基调宁静致远。

基础解读 READING

语文核心知识
布裘
布裘指布制的皮衣或棉衣,这里代指简朴的平民服装。诗人用“布裘”这一意象,表明自己已经脱去了官服,回归到普通百姓的生活状态,不再追求奢华与排场。
藜杖
藜杖是用藜茎做成的手杖,是古代隐士或老人常用的行走工具。在诗词中,藜杖常作为隐居生活的象征,代表着一种朴素、自然的生活方式。
首句释义
穿着布制的皮裘,手拿藜茎手杖,头戴鹿胎做的帽子。这一句通过描写诗人的穿着打扮,勾勒出一位典型的隐士形象,显得古朴而自然。
次句释义
举止散漫随便,身体自由自在,就好像自己根本不曾做过官一样。这句直接表达了诗人卸下官职后的轻松感受,身心不再受官场规矩的束缚。
三句释义
白天安静地侧枕而卧,不再做那些关于仕途前程的远大梦想。这里写出了诗人内心的宁静,不再为功名利禄而焦虑,睡得安稳踏实。
末句释义
秋日的窗前闲坐着,感觉到一丝微微的寒意。这句描写了当下的生活场景,虽然秋窗有寒意,但“闲坐”二字透出的是一种从容不迫的生活态度。
核心主旨
这首诗通过描写退官后的服饰和生活细节,表现了诗人对隐逸生活的喜爱。全诗语言平淡自然,情感真挚,生动地刻画了一个摆脱官场束缚、享受自由生活的老人形象,传达出一种知足常乐的人生智慧。
跨学科 · 是什么
鹿胎植物学
鹿胎指鹿的幼胎,鹿胎冠在古代是一种较为名贵的帽子装饰。诗中提到“鹿胎冠”,可能是诗人退官后依然保留的某种服饰习惯,或指代一种特定的隐士冠帽样式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓平和,体现闲适之意。首句“布裘/藜杖/鹿胎冠”节奏稍紧凑,列举物品;次句“散率/身如/不在官”语调要放松,重读“不在官”;后两句语速放慢,营造静谧氛围。
句式仿写
可仿写“名词+名词+名词”的起首句式,如“青衫竹笠芒鞋轻”,通过三个意象叠加,快速勾勒人物形象与身份特征。
写作应用
“散率身如不在官”可用于形容一个人卸下重担、回归本真后的轻松状态。在写作中,可用来表达对自由生活的向往,或描写退休、放假后的惬意心情。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》同主题
两者皆表达了对官场的厌倦和对田园隐逸生活的向往,风格平淡自然。

名句 CLASSIC LINES

散率身如不在官
此句为全诗诗眼,精准概括了诗人卸任后的精神状态。“散率”二字生动传神,描绘出一种无拘无束、自由自在的体态,与官场的严谨拘束形成鲜明对比,表达了身心获得彻底解放的愉悦。

标签 TAGS

作者 POET

李昉 925年—996年
北宋初年宰相、文学家,宋代类书编撰核心主持者,白体诗代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待