句 其一

全家离锦水,五月下瞿塘。

绣服青蛾女,雕鞍白面郎。

累累辎重远,杳杳路歧长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 羁旅
月份五月
创作背景
创作背景
此诗为《全唐诗》收录的残句,作者标注为无名氏。内容描绘了一幅全家迁徙、远赴他乡的行旅图。具体创作时间与历史背景因史料缺失已不可考,仅能据文本判定为唐代流寓迁徙题材作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗共八句,每句五字。五言律诗是唐代近体诗的重要形式,讲究声律对偶,格律严谨。此诗体在初唐定型,至盛唐成熟,是古典诗歌艺术成就的重要代表。
情感 · 解读
诗中通过描写全家远行、路途遥远的景象,抒发了深沉的羁旅之愁与离乡之苦。情感基调苍凉深沉,既有对故土的眷恋,也有对前路漫漫的迷茫与感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“锦水”指成都锦江,是离别之地。“瞿塘”即瞿塘峡,长江三峡之首,地势险要。“绣服”指华丽的衣服,“雕鞍”指雕花的马鞍。“辎重”指行旅携带的物资行李。“杳杳”形容路途遥远无边。“路歧”指岔路,比喻前途迷茫。
逐句释义
全家老小离开了成都的锦江之畔,在农历五月顺流而下经过险峻的瞿塘峡。身着华服的女子眉目姣好,骑着骏马的男子面容白皙俊朗。随行的车队物资沉重繁多,绵延不绝,前方的岔路漫长而遥远,不知通向何方。
核心主旨
这首诗描写了一家人在五月盛夏离开繁华的成都,踏上遥远旅途的情景。通过对人物装束和行路艰难的描写,表现了旅途的辛苦和离乡背井的淡淡哀愁。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
锦水即锦江,流经成都,是岷江支流。瞿塘峡位于重庆奉节,是长江三峡中最短最险的一段。诗中路线反映了从四川盆地向下游行进的地理路径,展示了巴蜀地区江河纵横的地貌特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句节奏应平稳中带紧迫感,“离”与“下”字需重读,体现动作力度。后四句描写人物与路途,语速可稍缓,“累累”“杳杳”等叠词需读出绵延悠长的韵味,表现路途的遥远与沉重。
句式仿写
可仿写“绣服青蛾女,雕鞍白面郎”的句式,运用对偶手法描写人物。例如:“绿茵红衣少,白雪白发翁”。通过颜色与事物的搭配,练习对仗工整的描写句式。
写作应用
“累累辎重远,杳杳路歧长”一句可用于描写旅行、搬家或人生转折时的迷茫与沉重感。在作文中可引用此句来形容前行路上的负担与对未来的不确定感,增加文章的文学色彩。
关联知识图谱
长江三峡同地点
瞿塘峡是长江三峡的重要组成部分,以险峻著称,常出现在古典诗词中作为险途或壮丽景色的象征。
羁旅题材同主题
本诗描写旅途艰辛与离愁别绪,属于古典诗歌中常见的羁旅题材,与《枫桥夜泊》等名篇同类。

名句 CLASSIC LINES

全家离锦水,五月下瞿塘
此联为全诗发端,以时空对举起兴。上句言离别之地与对象,下句言出行之时与路径。语言洗练,对仗工整,生动勾勒出举家远行、逆流而上的画面,极具画面感与叙事张力。

标签 TAGS

作者 POET

李度
古代诗人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待