别满首座

丹山凤窟冷相依,惭愧如今羽翼齐。

云外翔鸣同颉颃,林间啄步暂分携。

玉华衔处天容晓,珠树栖时月影低。

引喙醴泉期后会,殆将新语濯尘泥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 高洁
创作背景
赠别僧人
此诗为作者赠别一位法号“满首座”的僧人所作。首座为佛教禅宗寺院中的重要职事,地位仅次于住持。诗中运用凤凰典故,以喻二人道谊深厚,非一般世俗离别可比。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,对仗工整,平仄协调。此体盛于唐代,至宋代更重法度与意理,是文人抒发情感、酬唱赠答的重要载体。
情感 · 解读
诗中通过凤凰相依、颉颃分携的意象,表达了诗人对友人的深厚情谊与依依不舍。既有对往昔共处时光的怀念,也有对离别时刻的感伤,情感真挚深沉,含蓄蕴藉。

基础解读 READING

语文核心知识
颉颃
鸟飞上下貌。颉指鸟飞向下,颃指鸟飞向上。诗中用来形容两只凤凰在云外上下翻飞、鸣叫呼应的样子,比喻朋友之间才智相当、共同进取。
首联释义
在丹山那寒冷的凤凰窟中,我们曾经相互依靠。如今感到惭愧的是,我们的羽翼都已经丰满整齐,可以独自飞翔了。
颔联释义
我们曾经像凤凰一样在云外飞翔鸣叫,上下相伴。现在却要在林间暂时分手,各自踏上征程。
颈联释义
当我们衔着玉华时,天色刚刚破晓。当我们栖息在珠树上时,月亮低垂,影子斑驳。
尾联释义
期待日后我们能在醴泉边再次相会,那时我们将用新的语言来洗去身上的尘泥。
核心主旨
这是一首赠别诗。诗人用凤凰比喻自己和友人,描写了两人从相依为命到羽翼丰满、不得不分别的过程。表达了对友人的深厚感情和对未来的美好祝愿,希望彼此保持高洁品格。
跨学科 · 是什么
凤凰植物学
诗中的“丹山凤窟”指传说中凤凰的栖息地。凤凰是古代传说中的百鸟之王,雄为凤,雌为凰,常用来象征祥瑞、高洁和有才能的人。这里诗人以凤凰自比,显示了自己和友人的不凡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。首联“冷相依”要读出温情,“羽翼齐”要读出欣慰。颔联“同颉颃”语调上扬,“暂分携”语调下降。颈联画面感强,要读出意境美。尾联“期后会”要读出期待与坚定。
句式仿写
可仿写“云外翔鸣同颉颃”一句。例如:“学海泛舟同颉颃”,形容同学之间在学习上互相竞争、共同进步;“职场拼搏同颉颃”,形容同事之间在工作中并驾齐驱。
写作应用
“云外翔鸣同颉颃”适合用于描写友谊、同学情谊或合作伙伴关系的文章中。可以用来形容两个人志同道合、共同奋斗的状态,表达对这种关系的珍惜和赞美。
关联知识图谱
《庄子·秋水》同典故
庄子中鹓雏(凤凰雏鸟)非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮,与本诗凤凰意象同源,均象征高洁。

名句 CLASSIC LINES

云外翔鸣同颉颃
此联描绘了凤凰在云外上下翻飞、鸣声相和的景象,比喻友人之间志同道合、切磋琢磨的亲密关系。颉颃一词典出《诗经》,形象生动,成为描写朋友间平等交往、共同进取的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

释正觉 1091年-1157年
北宋末南宋初禅宗曹洞宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待