送通禅者之襄阳

疏巢凄冷卧西柯,梦觉归思遽许多。

风雨江头乱雁字,家山坞外悬渔蓑。

白杨村落庞居士,青石浮图蕴大哥。

倦倚苍松坐凉夕,兔推明月下星河。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡
创作背景
送别友人
此诗为诗人送别法号“通禅者”的僧人前往襄阳时所作。具体创作年份史无明载,据诗意推测,当时诗人身处异乡,环境凄清,恰逢友人南下,遂借送别之机抒发自己浓厚的归隐思乡之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,分首联、颔联、颈联、尾联四联,每句七字。律诗讲究格律严谨,要求颔联与颈联必须对仗工整,平仄符合规范,是古典诗歌中艺术性最高的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感核心为深切的思乡之情与羁旅之愁。诗人通过凄冷的居住环境、风雨中的归雁等意象,层层渲染了漂泊在外的孤独感。既有对归隐家园的渴望,也有对友人的送别之意,情感真挚深沉,具有典型的宋诗哲理意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
疏巢
指简陋、稀疏的居所。诗人以此形容自己栖身之处的简陋与冷清,奠定了全诗凄清孤寂的情感基调。
西柯
指西边的树枝。此处代指诗人寄居的处所,暗示日暮西山的方位,烘托出一种漂泊无依的氛围。
逐句释义
我栖身在简陋冷清的居所,睡在西边的枝柯旁。梦醒之后,归乡的思绪突然涌上心头,变得非常多。江头风雨交加,打乱了飞雁的队形,家乡的山坞外应该正挂着渔蓑。白杨树掩映的村落里住着庞居士,青石佛塔上住着蕴大哥。疲倦地倚靠着苍松,坐在凉爽的夜晚里,仿佛看到月兔推动着明月落下星河。
核心主旨
这首诗通过描写送别友人时的凄清环境,借景抒情,表达了诗人深切的思乡之情和对隐逸生活的向往。全诗意境开阔而清冷,情感真挚。
跨学科 · 是什么
襄阳地理地理学
襄阳位于中国湖北省,是历史名城。地处汉江中游,自古为兵家必争之地,也是文人墨客游历隐居之所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调苍凉。首联“卧”“遽”重读,表现惊醒后的急切;颔联“乱”“悬”重读,突出动荡与静谧的对比;尾联“推”字轻读,带出画面的流动感。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词+方位词”的句式,如“风卷落叶下空庭”,练习动静结合的描写手法。
写作应用
“倦倚苍松坐凉夕,兔推明月下星河”可用于描写宁静夜晚、表达超脱心境或思乡之情的散文写作中,增添诗意氛围。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均通过描写夜晚景象抒发强烈的思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

倦倚苍松坐凉夕,兔推明月下星河
此联为全诗名句,想象奇特,意境清幽。诗人想象友人或自己倦倚苍松,在凉爽的夜晚静坐,看着月兔推动明月落下星河。将神话传说融入写实场景,以动写静,营造出超凡脱俗的禅意境界。

标签 TAGS

作者 POET

释正觉 1091年-1157年
北宋末南宋初禅宗曹洞宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待