送舍弟

疏懒吾成性,才华尔自彊。

早称眉最白,何事绶仍黄。

时暑嗟于迈,家贫念聚粮。

秪应宵梦里,诗兴属池塘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
乾元二年秦州送弟
本诗作于唐肃宗乾元二年(公元759年),当时杜甫弃官后暂居秦州(今甘肃天水),其弟即将远行谋生,杜甫在盛夏送别弟弟时创作此诗,核心创作动因是抒发手足离别之情,同时暗含对家族境遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句五字,要求平仄协调、押韵严格,中间两联必须对仗。该体裁兼具格律规整性与内容表现力,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三个层次,一是兄长对弟弟出众才华的由衷欣赏与肯定,二是对弟弟才高位卑境遇的惋惜与不平,三是离别之际对弟弟的牵挂不舍,以及家贫路远的现实忧虑,情感真挚厚重,符合杜甫诗歌沉郁内敛的抒情特点,历代解读均认可其亲情书写的真挚性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
疏懒指散漫懒惰,这里是诗人的自谦之词。自强指勤勉上进,夸赞弟弟的品性。眉最白是夸赞弟弟才华在同辈中最为出众。绶仍黄的黄绶是唐代低级官吏佩戴的黄色绶带,这里指弟弟官职低微。于迈指出行、远行。聚粮指路上所需的粮食。秪应的意思是只应、只能。诗兴属池塘化用典故,指梦里和弟弟相聚才能产生好的诗作。
逐句白话释义
第一句说散漫懒惰是我天生的习性。第二句说你才华出众又生性勤勉上进。第三句说早就听闻你是同辈里才华最出众的人。第四句说为什么你却还只做着低微的小官呢。第五句说感叹你要在这酷暑时节出门远行。第六句说家里贫穷,我不免挂念你路上的口粮够不够。第七句说看来只能在深夜的睡梦当中。第八句说我们才能相聚,那时作诗的灵感自然会和池塘边的意境相连。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫送给即将远行的弟弟的送别诗。首联用对比的方式,诗人自谦疏懒,同时夸赞弟弟才华出众、勤勉上进。颔联表达对弟弟才高位卑境遇的惋惜和不平。颈联点明送别时的盛夏时节,以及家贫路远的现实忧虑。尾联写离别之后,只能在梦里和弟弟相聚,抒发了深切的手足不舍之情。整首诗没有华丽的修饰,情感真挚自然,十分动人。
跨学科 · 是什么
唐代官服绶带制度历史学
唐代官员按照品级高低佩戴不同颜色的绶带,这是古代官阶制度的直观体现。黄色绶带是九品到六品低级官吏的标识,只有五品以上的官员才能佩戴红色及紫色的绶带。诗句里的“绶仍黄”就是说弟弟的官职长期停留在低级阶层,没有得到晋升。这个制度是唐代等级社会的典型特征,不同颜色的服饰配饰直接对应官员的社会地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉,符合送别诗的伤感基调。首联两句语速稍慢,“吾成性”和“尔自强”处稍作停顿,读出对比的语气。颔联“眉最白”处语调稍上扬,读出夸赞的意味,“绶仍黄”处语调稍降,读出惋惜的情绪。颈联“嗟于迈”“念聚粮”处要读出忧虑的感觉,语速稍缓。尾联语气放轻,语速放慢,读出怅惘的思念感,“诗兴属池塘”处拖长尾音,余味悠长。
基础句式仿写指导
这首诗首联用的是对比句式,先写自己的特点,再写对方的优点,非常适合用来写亲人或者朋友之间的差异。仿写的时候可以先从自己的不足或者特点起笔,再转折到对方的优点,形成鲜明的对比,情感表达会更真诚。比如可以仿写为“散漫我成性,勤恳你当先”,用来夸赞身边勤奋的朋友或者家人,既自然又能突出对方的优点,不会显得刻意浮夸。
核心名句写作应用
“秪应宵梦里,诗兴属池塘”这句诗适合用在描写思念亲人、好友离别之后的场景里。比如写和关系很好的兄弟姐妹分别很久,只能在梦里相聚的心情,就可以引用这句诗。比如作文里写“自从姐姐去外地读书后,我们见面的次数少之又少,每次想念她的时候,我总会想起杜甫的诗句‘秪应宵梦里,诗兴属池塘’,盼着梦里能和她像以前一样聊天玩耍。”能够很好地表达出思念的真挚情感。
关联知识图谱
马良白眉典故同典故
本诗“早称眉最白”一句引用了三国时期马良的典故,马良是蜀国名臣,兄弟五人都很有才华,马良眉中有白毛,乡里评价“马氏五常,白眉最良”,后世就用“眉最白”代指同辈中才华最出众的人,杜甫用这个典故夸赞自己的弟弟,十分贴切。

名句 CLASSIC LINES

秪应宵梦里,诗兴属池塘
该句是本诗的核心名句,化用南朝谢灵运梦弟得诗的典故,将手足深情与诗歌创作关联,情感含蓄深沉,艺术感染力极强。历代诗评多将其作为杜甫亲情诗的代表性句子,后世送别亲人、思念手足的场景中经常引用该句,衍生出大量相关的文学创作。

标签 TAGS

作者 POET

严维 ?-780,约756年前后在世
唐代中下层官员、大历时期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待