大茅岭东新居忆亡子从真

谷鸟犹呼儿,山人夕沾襟。

怀哉隔生死,怅矣徒登临。

东门忧不入,西河遇亦深。

古来失中道,偶向经中寻。

大象无停轮,倏忽成古今。

其夭非不幸,炼形由太阴。

凡欲攀云阶,譬如火铸金。

虚室留旧札,洞房掩闲琴。

泉源登方诸,上有空青林。

仿佛通寤寐,萧寥邈微音。

软草被汀洲,鲜云略浮沈。

赪景宣叠丽,绀波响飘淋。

石窟含云巢,迢迢耿南岑。

悲恨自兹断,情尘讵能侵。

真静一时变,作起唯从心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悼亡 · 旷达
创作背景
隐居丧子创作背景
本诗作于顾况晚年辞官隐居茅山时期,诗人迁居大茅岭东新居时,见周边景物触景生情,怀念新近夭亡的幼子顾从真,遂创作此诗抒发哀思并借道教义理自我开解。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古体诗体裁,篇幅自由,不受近体格律平仄、对仗限制,句式灵活舒展,适宜抒发复杂深沉的情感与表达哲理思辨内容,是中唐时期文人抒怀类古诗的典型形态。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是诗人痛失幼子的深切悲恸,第二层是诗人借助道家义理逐步消解悲恨、归于平静的精神释然,情感层次丰富,兼具真情流露与哲思深度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「大茅岭」是茅山主峰,为道教名山;「沾襟」指泪水打湿衣襟,形容悲伤程度深;「从真」是诗人夭亡的幼子名字;「大象」是道家术语,指宇宙本体;「方诸」是古代用来承接露水的器具,道教常用其炼制丹药;「情尘」是佛教术语,指世俗的情感牵绊。全文没有生僻通假字,古今异义词汇均符合唐代通用语义。
逐句白话释义
山谷里的鸟儿还在呼唤自己的幼鸟,傍晚的我这个山人忍不住泪流沾襟。生死相隔让我无限怀念,惆怅地登高眺望也只是徒劳。我不会像东门吴那样丧子而完全不忧,也不会像子夏在西河那样丧子哭到失明。自古以来人遇到想不通的事,偶尔可以从经书中寻找答案。宇宙运转从来不会停止,眨眼之间现在就变成了过去。孩子早夭其实不是不幸,他正在太阴之地修炼形骸。凡是想要登上仙阶的人,都要像火里炼金一样经历磨炼。空房间里还留着他旧日的书信,内室里闲置的琴已经落了灰。用方诸承接来的泉水,上面就是空灵的青色仙林。我仿佛在梦里和他相通,寂静里遥远传来细微的声音。柔软的青草覆盖了水边平地,鲜亮的云朵上下浮动。红色的晚霞铺展出层层丽色,深青的水波哗哗作响。石窟里藏着云雾般的巢窝,南边的高山遥遥挺立。悲伤怨恨从此刻就断绝了,世俗的情感牵绊哪里能侵扰我。真正的宁静瞬间就到来了,行为起落都只顺从自己的本心。
核心主旨与内容概括
本诗是中唐诗人顾况晚年隐居茅山大茅岭时创作的悼子诗。全诗从诗人看到谷鸟呼儿的场景触发丧子之痛写起,中间引用道家义理自我开解,再通过描写新居周边的秀丽景色逐步消解悲恨,最后归于内心的平静,完整展现了诗人从悲痛到释然的全部心理过程,是唐代悼亡诗中兼具真情与哲思的优秀作品。
跨学科 · 是什么
茅山地理属性地理学
大茅岭所在的茅山属于江苏西南部的低山丘陵地带,平均海拔300米左右,气候温暖湿润,植被覆盖率高,山间多溶洞、溪流,自然景观秀丽,自古就是适合隐居的地方。现在这里是国家级5A级旅游景区,也是道教文化圣地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言古诗,诵读时采用2-3的断句节奏,比如「谷鸟/犹呼儿,山人/夕沾襟」。开头四句语速稍慢,语气沉重,体现悲伤的情绪;中间说理部分语速平稳,语气沉静;景色描写部分语气明快,语速稍快;最后四句语气舒缓平和,体现释然的心境。整体诵读节奏跟随情感变化调整,不需要刻意追求押韵的重读。
句式仿写指导
可以仿写本诗开篇「谷鸟犹呼儿,山人夕沾襟」的触景生情句式,先写眼前看到的景物,再引出自己的情感,比如「檐燕还衔泥,客子久思家」,前半句写客观景物,后半句点明主观情感,前后形成对比或者映衬,就能让句子更有感染力。也可以仿写「大象无停轮,倏忽成古今」的哲理句式,先写一个客观规律,再引出对应的道理,容易写出有深度的句子。
名句应用场景
「大象无停轮,倏忽成古今」可以用在感叹时光流逝、世事变迁的场景,比如写参观历史古迹的作文时,可以用这句话引出对历史变化的感慨;「悲恨自兹断,情尘讵能侵」可以用在表达自己放下负面情绪、重新开始的场景,比如写告别过去、走出挫折的文章时,用这句话表达自己释然的心境,会非常贴切。
关联知识图谱
中唐诗人顾况同作者
顾况是本诗的作者,中唐时期著名诗人,提倡诗歌要反映现实,风格质朴自然,晚年信奉道教,隐居茅山,本诗是他晚年隐居时期的代表作品。
道教上清派(茅山宗)文化关联
茅山是道教上清派的发源地,也叫茅山宗,是唐代影响力很大的道教流派,本诗中大量出现的道教术语、修仙内容都和茅山宗的教义直接相关。

标签 TAGS

作者 POET

顾况 约727年—约816年
唐代中期诗人、画家、鉴赏家,官至著作郎,被贬后隐居修道,有文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待