过荆山寺

丛条曾欲截来辕,应讶行人数往还。

归老故园犹得在,满斟杯酒谢荆山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
晚年归隐
此诗作于诗人晚年辞官归隐途中。据考证,李德裕在唐宣宗即位后遭贬,此诗或作于其离开贬所或流寓途中经过荆山之时。诗中“归老故园”之语,暗示了诗人对政治生涯的终结预感与对故乡的深切眷恋,背景涉及晚唐激烈的牛李党争。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐代文人抒发即兴感怀的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为归隐田园的庆幸与对自然山水的感激。诗人以“归老故园犹得在”直抒胸臆,表达了历经仕途波折后终能平安归乡的欣慰。情感基调由初期的阻隔之感转为终章的豁达与闲适,体现了诗人对仕途险恶的厌倦和对田园生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“丛条”指茂密的树枝荆棘。“辕”原指车辕,此处代指车辆。“讶”意为惊讶。“故园”指故乡家园。“犹得在”意为还能存在,指人还能活着回去。这些字词构成了诗中阻碍与回归的意象基础。
逐句白话释义
茂密的荆棘树枝曾经想要截住我前来的车辆,它们大概是在惊讶我这个行人为何多次往返奔波。如今我能够告老还乡、回到故园依然健在,我要斟满一杯美酒来感谢荆山的放行与见证。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人途经荆山时的所见所感,表达了诗人对仕途奔波的厌倦。诗人最终能够平安归老故乡,感到非常庆幸,于是举杯感谢荆山。全诗体现了诗人对归隐生活的向往和对平安人生的珍惜。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
荆山地区地形起伏较大,古代交通不便,山林中多荆棘灌木。这种地理环境在诗中被形象地描述为“丛条截辕”,反映了唐代山区道路的实际情况。地理环境的险恶为诗人的行旅增添了客观困难,也成为了诗人抒发仕途坎坷的天然喻体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时前两句语调稍显压抑沉重,表现路途艰难与奔波之苦;后两句语调转为轻快舒畅,表现归乡之喜。节奏上,“丛条/曾欲/截/来辕”需在“截”字处稍作停顿以示阻力,“满斟/杯酒/谢/荆山”则在“谢”字上重读以示深情。
基础句式仿写
可仿写“满斟杯酒谢荆山”一句,运用拟人手法表达对某物或某地的感激。例如:“轻挥衣袖别晚霞”、“细雨无声润心田”。仿写重点在于将情感投射于具体事物,通过动作描写表达抽象情感。
日常写作应用
核心名句“归老故园犹得在”适用于表达历经波折后终获安宁的庆幸心情。在写作中可用于描写退休生活、劫后余生或久别重逢的场景。例如:“人生最大的幸福莫过于归老故园犹得在,能与家人共享天伦。”
关联知识图谱
李德裕同作者
本诗作者,晚唐名相,牛李党争核心人物,文学造诣深厚。

名句 CLASSIC LINES

归老故园犹得在,满斟杯酒谢荆山
此二句为全诗核心名句。诗人以“犹得在”三字极言归乡之幸,仿佛劫后余生;末句以酒谢山,将荆山拟人化,既谢其放行之意,又谢其见证之功。此句情感真挚,意境旷达,被后世视为表达归隐之志的佳作,常被引用以抒发晚年得安的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

林季仲 ?- 1161年前
南宋官员、文学家,永嘉学派相关?诗人,存诗178首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待