丙寅正月

常年正月未全春,春色今年辄去人。

试上小楼南北望,红英满地绿粼粼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春
创作背景
晚年闲居
此诗创作于韩琦晚年闲居相州(今河南安阳)时期。丙寅年对应宋神宗熙宁元年(1068年),诗人历经仁宗、英宗二朝,此时已罢相归隐。诗中流露出的淡泊与闲适,正是其晚年心境的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。绝句体制短小精悍,便于即景抒情,是宋代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
核心情感为对春光易逝的惋惜与留恋。诗人通过今昔对比,表达了对春色匆匆离去的无奈。情感基调凄清婉转,体现了宋诗特有的理趣与深情。

基础解读 READING

语文核心知识
未全春
指正月里春意还不够浓,天气尚寒,花木未盛。这是对常年正月气候特征的准确描述,为后文今年的反常天气做铺垫。通俗易懂,符合生活常识。
副词,意为“就”、“总是”。在这里表示“竟然”、“忽然”,带有出乎意料的意味。诗人用此字强调了今年春色离去之快,令人猝不及防。
全诗释义
往年正月里春意还未完全展现,今年春色却忽然离人而去。试着登上小楼向南北眺望,只见红花落满地,绿水泛波纹。
惜春主题
这首诗通过登楼所见之景,表达了诗人对春光流逝的惋惜之情。诗人对比常年与今年春色的不同,感叹时光易逝,美景难留,流露出淡淡的忧伤。
跨学科 · 是什么
中原气候地理学
诗中描写的正月景象对应中原地区(河南安阳)的气候特征。该地区春季多风,气温回升快但波动大,导致花期短暂。地理环境造就了“红英满地”的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓沉稳。前两句“常年/正月/未全春”稍作停顿,体现思考感;后两句“红英/满地/绿/粼粼”语速稍慢,重读“红英”与“绿”,突出色彩对比。
句式仿写
可仿写“红英满地绿粼粼”一句,运用颜色对比描写景物。例如:“黄叶漫天白茫茫”、“白云千载空悠悠”。掌握“形容词+名词”与“叠词”的搭配用法。
写作应用
“红英满地绿粼粼”可用于描写暮春景色或感叹时光流逝的作文中。例如写春游结尾:“望着满地落花,我不禁想起‘红英满地绿粼粼’的诗句,感叹春光短暂。”
关联知识图谱
《晚春》韩愈同主题
两首诗均以晚春景色为题材,表达对春光流逝的关注。韩愈诗重理趣,韩琦诗重写景抒情,皆为宋诗惜春佳作。

名句 CLASSIC LINES

红英满地绿粼粼
此句为全诗核心名句,极具画面感。以“红英”对“绿粼粼”,色彩对比鲜明,生动描绘了落花满地、绿波荡漾的晚春景象。不仅写景逼真,更寄寓了诗人对美好事物消逝的深沉感叹,历来受诗评家推崇。

标签 TAGS

作者 POET

张九成 1092年-1159年
南宋官员、理学家、诗人,横浦学派创始人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待