途中

马足疲长路,林端霁色开。

客程经十驿,村酒只三杯。

病叶迎秋落,疏云送雨回。

何当旋故里,趁日坐墙隈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
仕途奔波
此诗为作者在仕途奔波或赴任途中所作。宋代官员调动频繁,长途跋涉极为艰辛。诗中“马足疲”、“客程”等语,真实记录了当时官员行旅的生活状态与心理感受,具体创作时间地点史籍无详载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。此体裁源于五言古诗,定型于初唐,至盛唐成熟。格律严谨,讲究平仄、对仗与押韵,是唐代科举考试与文人创作的主流诗体之一,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之苦与思乡之情。诗人通过描写长途跋涉的疲惫、病叶疏云的萧瑟秋景,层层铺垫,最终引出渴望归隐故里、享受天伦的愿望,情感真挚深沉,体现了典型的羁旅情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
驿
古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。诗中“十驿”形容路途遥远,经过了十个驿站,突出了行程的漫长与辛苦。
霁色
雨后初晴的天色。诗中“林端霁色开”描写了雨后阳光穿透云层,照亮树林尽头的景象,给人以开阔明朗之感。
途中白话释义
马蹄在漫长的道路上走得疲惫不堪,雨后初晴的天色在树林尽头渐渐展开。旅途经过了十个驿站那么遥远,在村里喝了三杯酒解乏。枯黄的叶子在秋风中飘落,稀疏的云朵送走了雨水。什么时候才能回到故乡,趁着阳光坐在墙角边晒太阳呢?
核心主旨
这首诗描写了诗人在旅途中的所见所感。通过写马匹疲惫、路途遥远、秋叶飘落等景象,表达了漂泊在外的辛苦,最后抒发了想回家过安稳日子的强烈愿望。
跨学科 · 是什么
驿站制度历史学
古代为了传递信息和官员出行设立的交通站点。一般每隔一定距离设一个驿站,提供食宿和换马服务。诗中提到“十驿”,说明诗人走了很远的路,体现了古代交通的不便。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要稍慢,读出旅途的疲惫感。前四句要读得平稳沉重,后四句写景要稍微轻快一点,最后两句表达愿望时要读出期待和向往的语气。
句式仿写
模仿“病叶迎秋落,疏云送雨回”的句式进行写作。例如:“红梅傲雪开,清风送香来”。学习诗人运用拟人手法,让景物具有人的动作和情感。
写作应用
在写关于“旅行”、“思乡”或“秋天”的作文时,可以引用“病叶迎秋落,疏云送雨回”来描写秋天的景色,烘托凄清的氛围,表达内心的孤独和思乡之情。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
本诗以旅途生活为题材,抒发漂泊之苦与思乡之情,符合羁旅诗的定义与特征。

名句 CLASSIC LINES

病叶迎秋落,疏云送雨回
此联为全诗写景名句。以“病叶”对“疏云”,拟人手法精妙,既精准描绘了初秋时节的物候特征,又暗喻诗人旅途劳顿、身心俱疲的状态,情景交融,历来受诗评家称道。

标签 TAGS

作者 POET

李若水 1093年-1127年,享年35岁
北宋靖康死节忠臣、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待