上巳

小桃脱萼柳梢柔,春色无边破客愁。

好与永和修故事,一时人物尽风流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古 · 惜春
节日上巳节
月份三月
创作背景
上巳感怀
此诗为作者在上巳节触景生情所作。诗人见春色无边而动客愁,遂联想到东晋永和九年兰亭修禊之盛事,借古喻今,抒发对风流人物的向往与对自身羁旅境遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。此体源于六朝,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。七绝篇幅短小,要求以极简笔墨勾勒情景,讲究起承转合,是唐宋以来文人抒发即兴感怀的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为伤春怀古,借上巳节春景抒发羁旅之愁与对往昔风流人物的追慕。首句写景透出生机,次句点出客愁,后两句转入怀古,情感由忧转旷,体现了宋诗特有的理趣与旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“脱萼”指花萼脱落,意为桃花刚刚开放。“客愁”指旅居他乡的忧愁。“永和”是东晋穆帝年号,此处代指王羲之兰亭雅集。“风流”此处指杰出英俊、才华横溢,而非男女之情。
逐句释义
小桃花刚刚开放,花萼脱落,柳树的枝条变得柔软。无边的春色打破了旅居之人的愁闷。正好可以效仿当年永和年间的兰亭雅集,重温旧日故事。那时的人物个个才华横溢,风度翩翩。
主旨概括
这首诗通过描写上巳节生机勃勃的春景,引出对东晋兰亭雅集的向往。诗人借古人的风流雅趣来排遣自己客居他乡的愁绪,表达了对美好生活的热爱和旷达的胸襟。
跨学科 · 是什么
永和兰亭雅集历史学
“永和修故事”指东晋永和九年(公元353年),王羲之等四十一人在山阴兰亭举行修禊雅集。这是中国历史上著名的文人聚会,留下了《兰亭集序》这一书法与文学名篇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜轻快,表现春色的明媚与愁绪的消解。后两句“好与”“一时”需重读,体现对古人的追慕与赞叹,语调要昂扬流畅,展现风流旷达之气。
句式仿写
可仿写“好与……修故事”句式。例如:“好与先贤继绝学,一时书声满校园。”通过模仿,学习如何运用典故来表达志向。
写作应用
名句“一时人物尽风流”可用于描写历史上人才辈出的时代,或赞美某群体才华横溢的场景。如:“那个年代大师辈出,真可谓一时人物尽风流。”
关联知识图谱
兰亭集序同典故
本诗“永和修故事”与《兰亭集序》均源于上巳节修禊雅集的历史典故。

名句 CLASSIC LINES

好与永和修故事,一时人物尽风流
此联为全诗核心名句,借东晋永和兰亭集会之典,表达对魏晋风度的追慕。语言清丽,意境旷达,将个人之愁消解于历史的风流之中,体现了宋人特有的文化气度。

标签 TAGS

作者 POET

李若水 1093年-1127年,享年35岁
北宋靖康死节忠臣、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待