酬秦寿之见赠三首 其二

谁能胸次浇今古,老去蓬茅杂榛莽。

朴遫已甘无足数。

品题忽及乃君余,顿觉焦枯得时雨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感激
创作背景
酬赠之作
此诗为酬答友人秦寿之赠诗而作。诗人晚年退居乡野,生活平淡,因友人赠诗中提及并赞赏自己,特作此诗以表谢意。具体创作年代不详,据诗意推断应为晚年作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适合抒发跌宕起伏的情感。本诗语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、注重气格的特点。
情感 · 解读
诗人自谦才疏学浅、老境颓唐,因友人的赏识与品题而深感振奋。全诗情感由抑转扬,表达了受到肯定后的感激之情,以及如旱苗得雨般的喜悦。

基础解读 READING

语文核心知识
胸次
指心里、胸怀。诗中指内心对古今世事的想法和感慨。这是一个常见的文言词汇,形象地指代人的心胸格局。
蓬茅
指茅草屋。诗中用来代指诗人隐居的简陋住所,表现了生活环境的清贫和简朴。
榛莽
指丛生的杂树和野草。诗中形容住所周围荒凉杂乱,暗示诗人久未打理或生活潦倒。
朴遫
形容朴实、迟钝的样子。这是诗人自谦的词语,表示自己没有才华,反应迟钝。
诗句白话释义
谁能有宽阔的胸怀去消融古今的愁绪?老去之后,我居住在杂乱丛生的茅草屋里。我早已甘心承认自己朴实愚笨,没有什么值得称道的。忽然您的品评提及了我,让我顿时觉得像干枯的草木得到了及时雨的滋润。
核心主旨
这首诗通过描写自己老去后的落魄与自弃,对比友人赠诗带来的惊喜与振奋,表达了对友人知遇之恩的深深感激。诗人用“时雨”比喻友人的赞赏,生动地写出了精神上的满足与复苏。
跨学科 · 是什么
隐居环境地理学
诗句描写了诗人居住在茅草屋中,周围长满了杂树野草。从地理环境角度看,这描绘了乡村荒野的生态景观,反映了人类居住地若缺乏维护,自然植被会迅速恢复生长的地理现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调宜低沉缓慢,表现老去的无奈与环境的荒凉。第三句“朴遫”二字稍重读,强调自谦。第四句“忽及”后稍停,最后一句“得时雨”语调上扬,读出惊喜与畅快。
句式仿写
仿写“顿觉……得……”句式。例句:听到老师的鼓励,我顿觉迷茫得明灯。例句:喝下一碗姜汤,顿觉寒冷得暖阳。
写作应用
“顿觉焦枯得时雨”一句可用于写作中表达受到帮助、鼓励或启发后的豁然开朗与感激之情。适用于感谢信、记叙文中描写心理变化的场景,比喻生动,情感真挚。
关联知识图谱
《马说》同主题
韩愈《马说》探讨伯乐与千里马的关系,本诗则从千里马(诗人)的角度表达遇到伯乐(友人)时的感激,主题高度相关。

名句 CLASSIC LINES

顿觉焦枯得时雨
此句运用生动的比喻,将友人的赏识比作滋润焦枯草木的及时雨。形象地描绘了诗人受到知遇后的心理感受,情感真挚,成为表达感激与知遇之恩的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待