和鲁如晦春日过定远山口

雨足塍塍水,春晴处处花。

畏涂双只堠,荒戍两三家。

心折朝鸣鹿,魂惊暮集鸦。

想君行役苦,愁蹙不成嗟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思
创作背景
春日行役
此诗为诗人与友人鲁如晦唱和之作。时值春日,诗人途经定远山口,目睹雨后春景与荒凉戍所,触景生情。创作动因在于感叹行役之苦,借以慰藉友人旅途艰辛,具体创作年份待考,但地点定远山口为实指。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,至宋代已成为文人抒写行役感怀的主流体裁,体现了严谨的格律美与深沉的情感张力。
情感 · 解读
核心情感聚焦于行旅之人的艰辛与愁苦。诗人通过描绘荒凉的旅途景象与凄清的听觉感受,层层铺垫,直抒胸臆,表达了对友人奔波劳顿的深切体恤与同情,情感真挚深沉,具有典型的羁旅文学特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“塍塍”指田间的土埂,形容田地整齐。“畏涂”即险恶的道路。“堠”是古代路旁记里程的土堆。“荒戍”指荒凉的边防驻军处。“行役”指因公务而在外奔波跋涉。“愁蹙”指因忧愁而皱眉。
逐句释义
雨水充足,灌满了每一条田埂;春日放晴,到处都开满了鲜花。走在险恶的道路上,只见路旁记里程的土堆或双或单;荒凉的戍所边,住着两三户人家。清晨听到鹿鸣,心中感到凄楚;傍晚看到乌鸦聚集,灵魂受到惊吓。想到你在外奔波劳苦,一定愁眉不展,连叹息都发不出来了。
核心主旨
这首诗描写了春日经过定远山口时的所见所闻。诗人先写美好的春景,再写荒凉的路途和戍所,通过环境的对比,表达了对友人旅途艰辛的深切同情和关怀。
跨学科 · 是什么
古代交通设施历史学
“堠”是古代官方在道路旁堆筑的土堆,用来标记里程。通常每隔五里或十里设置一个,单双数相间,方便行人计算路程。这反映了宋代完善的道路交通管理制度,是古代重要的基础设施。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调轻快,表现春景之美;中间四句语速放缓,语调低沉,表现旅途的荒凉与内心的惊恐;最后两句深情舒缓,读出对友人的关切之情。韵脚字“花、家、鸦、嗟”需读得饱满。
句式仿写
可仿写“名词+形容词+数量词组”的对仗句式。例如:“清风片片叶,明月朵朵云。”或“长亭三五里,短亭六七家。”练习运用数字和名词构建画面感。
写作应用
名句“畏涂双只堠,荒戍两三家”可用于描写旅途荒凉、环境艰苦的作文片段。也可引申用于形容偏远地区的工作环境或探险经历,表现孤独与坚守的主题。
关联知识图谱
羁旅行役诗同体裁|同主题
本诗以行役之苦为主题,属于典型的羁旅诗范畴,与历代羁旅诗共享漂泊、思乡、叹老等情感基调。

名句 CLASSIC LINES

畏涂双只堠,荒戍两三家
此联为全诗警策。以“双只堠”记路途遥远,以“两三家”状荒戍凄凉。对仗极工,数字对举,意象鲜明。深刻揭示了行役之苦不仅在于路途遥远,更在于环境的荒僻与内心的孤寂,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待