酬吕公季

相逢宾戯快逢场,何幸轻投得夜光。

半面向怀精舍旧,一行今整汉阳装。

如君俊逸犹沉滞,顾我迂疏合退藏。

别乘未来霜候冷,客灯明灭漏声长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜才 · 自嘲
创作背景
酬唱赠答
此诗为作者酬答友人吕公季赠诗而作。诗中提及汉阳、精舍等地名,推测作于作者晚年外放或归隐途经汉阳与友人相逢之时,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱诗歌的典型文体特征。
情感 · 解读
诗中既有对吕公季才华横溢却仕途沉滞的惋惜与不平,亦有对自身迂疏性格宜退隐的自嘲与旷达,情感真挚深沉,体现了友朋间相知相惜的情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
夜光
指夜光珠,比喻珍贵的人才或难得的赠礼。诗中以此赞美友人的才华或赠诗珍贵,表达了作者的惊喜与珍视之情。
首联释义
我们相逢如同宾客在戏场中快乐相遇,我是多么幸运能轻易得到你这如夜光珠般珍贵的赠诗。
颔联释义
我心中一半还在怀念旧日的精舍时光,如今却已整理好行装准备前往汉阳。
颈联释义
像你这样俊逸的人才竟然还沉沦下僚,而我这样迂腐疏懒的人反倒适合退隐藏身。
尾联释义
离别的车马还没来,霜天的气候已很寒冷,客舍的灯光忽明忽暗,报时的漏声显得格外漫长。
主旨概括
这首诗通过描写与友人相逢的情景,赞美友人的才华,感叹其遭遇的不公,同时表达了作者自己想要归隐的心情。
跨学科 · 是什么
汉阳地理学
汉阳是地名,位于现在的湖北省武汉市。在古代它是重要的交通要道,很多诗人都曾在这里留下过诗篇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓中带凝重。颈联“如君”与“顾我”对仗处需重读,尾联“漏声长”三字应拖长音,读出夜深不寐的惆怅感。
句式仿写
可仿写“如君……犹……,顾我……合……”的句式,练习使用对比手法表达对他人与自己的不同看法。
写作应用
“如君俊逸犹沉滞,顾我迂疏合退藏”可用于写作中表达怀才不遇的愤懑或自嘲自谦的豁达,适用于“得失”、“自知之明”等话题。
关联知识图谱
赠答诗同体裁
本诗为典型的文人赠答之作,具有鲜明的社交功能与抒情特征。

名句 CLASSIC LINES

如君俊逸犹沉滞,顾我迂疏合退藏
此联为全诗核心名句,通过对比友人之才俊与自身之迂疏,深刻揭示了宋代士大夫在仕途沉浮中的复杂心态,对仗工整,情感苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待