和秦寿之春晚偶成八绝 其三

花外霏微雨弄晴,乱红狼藉过清明。

伤春正苦无聊甚,接接欣闻噪鹊声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春
节日清明节
创作背景
唱和酬答
本诗为唱和之作,系诗人依韵或步韵和友人秦寿之《春晚偶成》诗。宋代文人交往频繁,诗友间常以诗词赠答,此诗即在此类社交背景下创作,体现了文人雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体制定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人抒情言志的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为伤春,描绘了暮春时节的凋零景象引发的感伤。诗人面对雨后落花,心生时光易逝之叹。情感基调由低沉转向轻快,展现了情绪的微妙变化。

基础解读 READING

语文核心知识
霏微
形容雨雾细小、迷蒙的样子。在这里用来描写春雨的轻盈与朦胧,给人一种柔和的视觉感受。这是古诗文中描写细雨的常用叠词。
乱红
指纷乱飘落的红花,即落花。古诗文中常以“红”代指花,“乱”字写出了花落之多之杂。这里描绘了暮春时节花朵凋零的景象。
狼藉
形容杂乱不堪的样子。本义指狼窝里的垫草,后引申为乱七八糟。诗中形容落花满地、纵横散乱的形态,突出了春意阑珊的凄凉。
诗句白话释义
花丛外面飘着细微的雨丝,似乎在戏弄初晴的天气。纷乱的落花散落一地,清明节就这样过去了。我正为春天的离去感到伤感,觉得十分无聊苦闷。忽然高兴地听到了那喳喳叫的喜鹊声。
核心主旨
这首诗描写了清明刚过的暮春景色,通过落花满地的景象抒发了诗人惜春、伤春的愁绪。随后因听到喜鹊的叫声而感到欣喜,表现了诗人心情由郁闷到开朗的转变,体现了生活中的小确幸。
跨学科 · 是什么
清明节气地理学
清明是二十四节气之一,通常在公历四月五日前后。此时气温回升,雨量增多,正是春耕春种的大好时节。诗中提到“过清明”,点明了具体的时令背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓略带低沉,表现雨雾迷蒙与落花纷飞的暮春景象。第三句“伤春”二字重读,“无聊甚”拖长音,渲染苦闷情绪。第四句语调上扬,“欣闻”读出喜悦感。
句式仿写
可仿写“……正苦……甚,……欣闻……”句式。例如:备考正苦焦虑甚,忽欣闻录取通知书至。通过前后情绪的对比,增强语言的表现力。
写作应用
“花外霏微雨弄晴”一句可用于描写春雨初晴的细腻景色,适用于写景散文或游记。该句以“弄”字传神,可借鉴其拟人手法的运用,增加文章的生动性。
关联知识图谱
春晓同主题
两首诗均描写春晨景象,抒发惜春之情,但本诗结尾有情绪转折。

名句 CLASSIC LINES

花外霏微雨弄晴
此句写景生动,以“弄”字赋予雨以拟人化的动态美。描绘了花丛外细雨迷蒙、阳光若隐若现的景象,营造出朦胧而富有生机的暮春意境,常被选为写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待