题许市施水坊

梦断蓬窗特地愁,卧闻溪水啮舡头。

夜航又逐东风去,重叹因人此滞留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
南宋仕途奔波
此诗创作于南宋诗人范成大早年游历或仕途奔波途中。据诗意推断,时值春日,诗人夜宿舟中,因等待同行者或依附他人行程而被迫滞留于许市(今江苏苏州许关镇),触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜表达瞬间的情感波动与生活场景。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与因人成事的无奈。诗人通过夜宿舟中的独特感受,抒发了漂泊在外的孤寂,以及对自身仕途坎坷、不得不依附他人而行的人生困境的深沉感叹,情感基调苍凉悲怆。

基础解读 READING

语文核心知识
蓬窗
指船窗。古代常用蓬蒿或编席覆盖船窗,故称蓬窗。这里代指简陋的船舱环境,暗示了诗人旅途的艰辛与漂泊的身份,营造出一种孤寂清冷的氛围。
特地
意为特别、格外。此处用来形容愁绪之深重,仿佛是特意袭来一般。强调了诗人梦醒后愁绪满怀、难以排遣的心理状态,增强了情感的感染力。
全句释义
梦境在船窗边断绝,心中涌起格外的忧愁。躺着听到溪水正在啃咬船头。夜里的航船又要追逐东风离去,再次感叹因为要依附他人而在此地滞留。
核心主旨
这首诗通过描写夜宿舟中、听闻水声的场景,表达了诗人羁旅在外的孤独愁苦。重点抒发了因不得不依附他人行程而被迫滞留的无奈与感叹,反映了古代士人漂泊生活的真实心境。
跨学科 · 是什么
江南水乡地理地理学
诗中提到的“溪水”指江南运河水系。许市地处江南水乡,河网密布,水位变化与水流冲击是常见自然现象。诗人敏锐地捕捉到了水乡特有的地理环境特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首句“特地愁”重读以突出情感;次句“啮舡头”需读出水声的动态感;末句“重叹”二字要读出深沉的无奈,余音袅袅,体现诗人的惆怅。
句式仿写
可仿写“梦断……特地……”句式。例如:“梦断书窗特地寒,坐看飞雪落阑干。”通过模仿原句的结构,学习如何将主观情感与客观景物紧密结合,提升情景交融的写作能力。
写作应用
核心名句“梦断蓬窗特地愁”可用于描写旅行、失眠或独处时的孤独心境。在写作中,可借鉴其以景衬情的手法,用环境的清冷来反衬内心的愁绪,增强文章的感染力。
关联知识图谱
枫桥夜泊同主题
两首诗均描写夜泊舟中的羁旅愁思,且地点均在苏州运河沿线,意境与情感基调高度相似。

名句 CLASSIC LINES

梦断蓬窗特地愁
此句为全诗情感发端,以“梦断”与“蓬窗”意象叠加,生动刻画了旅人夜半惊醒、孤寂无依的心理状态。语言凝练,意境凄清,常被用于表达羁旅生活的孤独与愁苦。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待