渭上送李蔵器移家东都

求名虽有据,学稼又无田。

故国三千里,新春五十年。

移家还作客,避地莫知贤。

洛浦今何处,风帆去渺然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 感慨 · 身世 · 送别
创作背景
大历年间渭水边送别
本诗创作于唐代宗大历年间,时值安史之乱平定后不久,关中地区仍动荡频发,不少士人选择迁居相对安定的东都洛阳避乱。诗人皇甫冉时在长安周边渭水流域任职,恰逢友人李藏器举家迁居洛阳,遂作此诗送别。李藏器生平无正史明确记载,学界普遍认为其为流寓关中的中下层士人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,对仗工整,格律严整,是大历年间近体诗创作的典型体裁。唐代五言律诗在初唐沈佺期、宋之问手中定型,盛唐至中唐发展成熟,成为文人日常酬唱、送别抒怀的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人李藏器辗转避地、前路茫然的关切与同情,二是送别友人时的不舍与怅惘,三是诗人同为客居异乡的身世共鸣,整体情感沉郁内敛,符合大历时期诗歌的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
渭上指渭水边,蔵是藏的异体字,李藏器是诗人友人的名字,移家就是搬家,东都指唐代的都城洛阳,学稼指务农,避地指为躲避战乱灾荒迁居别处,洛浦指洛水岸边,渺然指遥远模糊的样子。整首诗的字词没有生僻的通假字和古今异义,大多符合现代汉语的常用语义。
逐句白话释义
第一二句是说你寻求功名虽然有才华做依据,但是想要务农又没有田地可以耕种。第三四句是说故乡远在三千里之外,新春到来的时候你已经年过半百了。第五六句是说现在搬家到东都还是做异乡客,为了躲避战乱迁居,没有人知道你的贤能。第七八句是说洛水岸边现在不知道是什么情况,你的帆船远去消失在渺茫的水天之间。
核心主旨与内容概括
这首诗是中唐诗人皇甫冉在渭水边送别友人李藏器搬家前往东都洛阳时创作的送别诗。诗歌先写友人的坎坷境遇,再写友人远离故土年过半百的沧桑处境,接着点出送别事由是避地迁居,最后以友人远去的帆影收尾,抒发了诗人对友人的关切同情,还有送别时的不舍怅惘,也暗含了自己同为客居的身世感慨。
跨学科 · 是什么
渭水、东都洛阳地理属性地理学
渭水又称渭河,是黄河的最大支流,发源于甘肃,流经陕西关中平原,在潼关汇入黄河,全长818公里,是唐代长安连接东部地区的重要水运通道。东都洛阳是唐代仅次于长安的第二都城,位于洛水北岸,地势平坦,交通便利,安史之乱后相对长安更加安定,成为很多士人避乱的首选地。洛浦就是洛水的岸边,也是古代文学中常见的送别意象所在地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言律诗的时候,每句可以按照2-3的节奏断句,比如求名/虽有据,学稼/又无田。诵读的时候整体语气要偏沉郁平缓,首联读出对友人境遇的同情,颔联放慢语速读出沧桑感,颈联读出无奈感,尾联放慢语速读出怅惘悠长的感觉,最后“风帆去渺然”可以拉长尾音,体现悠远的意境。
句式仿写指导
可以仿写颔联“故国三千里,新春五十年”的时空对举的对仗句式,上联写空间距离,下联写时间跨度,对仗工整,意蕴丰富。比如可以仿写为“异乡千里路,旧友十年别”,“归途八百里,佳节两三年”,仿写的时候要注意上下联的词性相对,数词对数词,名词对名词,语义相关,形成时空对举的张力。
名句应用指导
名句“故国三千里,新春五十年”可以应用在表现异乡漂泊、归乡无望的文章场景中,比如写春节的时候留守异乡的打工人的境遇,可以引用该句表现远离故乡的距离和漂泊的时长,也可以应用在表现老一辈人远离家乡建设他乡的叙事中,表现他们的奉献和沧桑感,也可以应用在游记类文章中,表现自己到远方旅行时的乡愁。
关联知识图谱
皇甫冉《送陆鸿渐栖霞寺采茶》同作者|同主题
两首作品都是皇甫冉创作的送别诗,都是送别友人的抒怀之作,都体现了皇甫冉送别诗情感细腻内敛的风格,都是大历时期送别诗的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

故国三千里,新春五十年
该句以时空对举的工整对仗,将友人远离故土的空间距离与年过半百的人生境遇并置,极具概括力与情感张力。

标签 TAGS

作者 POET

耿𣲗 生卒年不详,约公元763年前后在世
唐代诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待