怀玉山人过越江

玉石纷纷叹混淆,君今怀璞在吟袍。

快帆闻指西陵去,识眼相逄价自高。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜才 · 赞美
创作背景
送别赠言
此诗为作者送别友人'怀玉山人'前往越地(今浙江一带)的赠别之作。创作背景基于宋代士人交游风气,文人之间常以诗歌互赠表达情谊。诗题中'过越江'点明了友人的行旅路线与目的地。结合诗中'西陵'一地,可知友人此行是乘舟顺江而下,前往西陵渡口。作者借送别之机,针对当时社会'玉石混淆'的人才选拔现状,表达了对友人虽暂处逆境但终将遇合明主的祝愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小精悍,要求在极有限的篇幅内展现完整的意境与情感,讲究起承转合的结构章法。本诗格律严谨,体现了宋代诗人对唐诗法度的继承与发扬,具有典型的宋诗议论化特色。
情感 · 解读
诗中蕴含的核心情感是对友人才华的高度赞赏与对其怀才不遇境遇的宽慰。作者通过'怀璞'的典故,肯定了友人品质高洁、才华横溢却未被世俗所识的价值。情感基调由首联的愤懑不平转为尾联的豁达自信,展现了诗人对友人未来的坚定信心。这种情感既包含对现实黑白混淆的批判,更充满了对真才实学者终将发光的乐观信念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉石:比喻好坏善恶,此处指人才与庸才。混淆:混杂,分不清。怀璞:怀抱未雕琢的玉,比喻怀有才华而未显露。吟袍:诗人的衣袍,代指诗人身份。快帆:轻快的帆船。西陵:古地名,今浙江杭州萧山西兴镇。识眼:识别人才的眼光。逄:同'逢',相遇。
逐句白话释义
世上玉石混杂在一起,真伪难辨,令人感叹。你如今怀揣着美玉般的才华,身着吟袍,保持高洁。听说你驾着快帆船前往西陵而去。我相信一旦遇到识货的慧眼,你的价值自然会得到认可,身价百倍。
核心主旨概括
这首诗是一首送别诗,也是一首劝慰诗。作者通过比喻和典故,表达了对当时社会人才选拔混乱的不满,赞美了友人的高尚品质和卓越才华。同时,作者也鼓励友人不要灰心,相信他一定能遇到伯乐,施展自己的抱负。全诗情感真挚,充满了正能量。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的'西陵'是一个著名的地理地标。它位于现在的浙江省杭州市萧山区,古代被称为西兴渡。这里是钱塘江的重要渡口,连接着江南运河与浙东运河,是古代交通枢纽。诗人提到西陵,点明了友人行程的终点或途经地,也暗示了当时水路交通的发达。西陵在历史上也是观潮胜地,地理位置十分险要。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时首句'玉石/纷纷/叹/混淆'语调稍沉,表现惋惜之情。次句'君今/怀璞/在/吟袍'要读得稳重,体现赞赏。第三句'快帆/闻指/西陵/去'语速稍快,展现行船之速。末句'识眼/相逄/价/自高'要读得铿锵有力,充满自信与期待。全诗押韵和谐,节奏明快。
句式仿写指导
本诗运用了比喻和对比的手法。可以模仿'玉石混淆'的比喻句式,如'良莠不齐叹混杂'。也可以模仿末句的因果推论句式,如'真金不怕火炼价自高'。仿写时要抓住事物特征,运用恰当的比喻,表达深刻的道理。
写作应用场景
核心名句'识眼相逄价自高'可用于写作中表达'是金子总会发光'的主题。在议论文中,可作为论据论证'机遇与实力'的关系。在记叙文中,可用于描写人物被认可的时刻。例如:'虽然他现在默默无闻,但我相信识眼相逄价自高,他的才华终将被世人所见。'
关联知识图谱
卞和献玉同典故
诗中'怀璞'一词直接引用了春秋时期卞和献玉的典故,比喻怀才不遇。

名句 CLASSIC LINES

识眼相逄价自高
此句为全诗核心名句,化用'价值连城'典故,富有哲理意蕴。诗句意为:只要遇到真正具有识才慧眼的人,美玉的价值自然会显现出来。'识眼'二字点出人才被发现的关键在于伯乐的赏识,'价自高'则充满自信与豪情。此句常被后世用于宽慰怀才不遇者,或形容真才实学者终遇知音的喜悦,具有超越时代的励志意义与文化价值。

标签 TAGS

作者 POET

张炜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待