赋樊氏园双花

天地有至和,薰蒸效兹祥。

异哉桃李蹊,葩萼俱作双。

纷纷承朝露,一一含春阳。

飞来两珍禽,文采粲成章。

鸣集芳树间,其音美如簧。

近君白玉堂,奉君黄金觞。

君家伯仲贤,人物伟相望。

衣冠作嘉话,何止跨一乡。

永言棣华好,歌乐殊未央。

我赋角弓诗,封植讵可忘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感祝愿 · 赞美
创作背景
宴饮赋诗
此诗当作于文彦博在朝为官或任职地方期间,应樊氏主人之邀赴园宴游时。宋代士大夫阶层盛行园林雅集与宴饮赋诗之风,诗人见园中花卉并蒂、珍禽双栖之景,触景生情,遂赋诗以记其事并颂扬主人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,押平声阳韵,韵脚和谐。五古源于汉魏,至唐宋依然盛行,适合铺陈叙事与抒发深沉情感。此诗语言质朴自然,气韵流畅,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
全诗情感基调由惊奇转为赞颂,最终落脚于美好的祝愿。诗人借园中双花并蒂的祥瑞之景,赞美樊氏兄弟的贤德与情谊,表达了对家族兴旺、兄弟和睦的由衷祝福,情感真挚醇厚,体现了儒家伦理中的家族观念。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“至和”指天地间极度和谐的状态。“薰蒸”意为热气上腾,此处指天地祥和之气孕育万物。“祥”即祥瑞。“桃李蹊”指桃李树下的小路,典出“桃李不言,下自成蹊”。“葩萼”指花朵与花萼。“伯仲”原指兄弟排行的次序,此处代指兄弟。“棣华”即棠棣之花,喻指兄弟。“角弓”为《诗经》篇名。“封植”意为培土种植。
逐句释义
天地间存在着至高无上的和气,薰蒸蒸腾从而化生出这样的祥瑞景象。桃李树下的小路真是奇异,花朵与花萼竟然都成双成对地开放。它们纷纷承接着清晨的露水,一个个都饱含着春天的阳和之气。飞来了两只珍贵的鸟儿,羽毛上的文采鲜艳得像织锦一样。它们鸣叫着聚集在芳香的树木之间,声音美妙得如同笙簧演奏。靠近您的白玉堂前,恭敬地奉上黄金酒杯为您祝寿。您家的兄弟们都贤良有德,都是伟岸的人物互相辉映。你们的佳话已经成为美谈,名声哪里止步于这一乡之地。永远歌颂兄弟情谊的美好,欢乐的歌声还没有结束。我吟诵这首《角弓》诗,对于这份情谊的栽培怎么能忘记呢。
主旨概括
这首诗通过描写樊氏园中并蒂花开、珍禽双栖的祥瑞景象,赞美了樊氏兄弟的贤德与和睦,表达了诗人对兄弟情谊的推崇和对美好生活的祝愿。全诗运用比兴手法,将自然景观与伦理道德相结合,体现了宋代文人注重教化的思想倾向。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“桃李”属于蔷薇科落叶乔木。桃树和李树是春季主要的观赏和果树种类,花期相近,多在三四月间开放。“葩萼俱作双”描述的是并蒂花现象,这是一种植物芽变现象,由于花芽分化过程中的基因突变或环境刺激,导致两个花芽并生,形成并蒂花,在自然界中较为罕见,常被视为祥瑞之兆。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、庄重的语调。前四句描写祥瑞之景,语调宜带有惊奇与赞叹之情。中间四句写鸟鸣与宴饮,节奏可稍快,体现欢愉气氛。后六句转入议论与抒情,语调需沉稳有力,体现颂扬与祝愿的诚意。韵脚字“祥、双、阳、章、簧、觞、望、乡、央、忘”均为平声,诵读时韵脚要拖长,声音洪亮饱满。
句式仿写
本诗运用了“天地有……,……效兹……”的句式,可仿写为:“乾坤有正气,造化显其灵。”或“山川有美景,风雨绘其形。”这种句式适合用于开篇,以宏大的视角引出主题,具有气势磅礴的效果。
写作应用
核心名句“永言棣华好”适合用于描写兄弟情谊、家族和睦的作文中。例如在写关于亲情的文章时,可以引用此句来升华主题:“古人云‘永言棣华好’,兄弟同心,其利断金,这份血浓于水的亲情是我们人生最宝贵的财富。”
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
本诗“棣华”意象直接源于《诗经·小雅·常棣》中“常棣之华,鄂不韡韡”一句,二者皆以花喻兄弟,主题高度一致。

名句 CLASSIC LINES

永言棣华好
此句化用《诗经·小雅·常棣》典故,以“棣华”喻指兄弟情义。全句意为永远歌颂兄弟情谊的美好,既是对樊氏兄弟关系的赞美,也是对传统伦理道德的弘扬,语言典雅,意蕴深厚,成为全诗的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

李处权 1086年-1155年
两宋之交幕僚、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待