将游西池偶书

去年客中愁,忽忽意未伸。

归来媚儿曹,行乐犹及辰。

融怡帝乡日,浩荡天街春。

物色岂不好,所思难重陈。

婉娈有能事,朱弦妙通神。

从容兰臭言,事事皆可人。

关河一乖隔,梦想清洛濵。

况乃行止间,愧负匏瓜身。

情随节物改,事逐风景新。

踌躇不自释,渌酒徒芳辛。

明朝更牵强,接踵肥马尘。

凌波固可慕,解佩良无因。

青翼不复来,怅望瑶池津。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
北宋诗人李廌所作。李廌为“苏门六君子”之一,才华横溢却仕途坎坷。此诗作于其客居他乡后返回京城汴梁(今河南开封)之时,虽身在帝乡,却因仕途无成、身如匏瓜而感怀身世。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。此体以五字为句,节奏古朴,适合承载深沉复杂的情感。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与归乡后的复杂心境。诗人将客居他乡的愁苦与归家后的欣慰对照,又因身世之感而陷入新的矛盾。情感层次丰富,由愁转喜,复又陷入沉思与惆怅。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“客中”指旅居他乡。“媚”意为取悦、喜爱。“儿曹”指孩子们。“帝乡”指京城。“乖隔”指分离阻隔。“匏瓜”指葫芦,比喻无用之人或不被重用。“青翼”指信使。
逐句释义
去年我在异乡做客,心中充满忧愁,恍惚间意气无法舒展。回到家中取悦孩子,及时行乐还算赶上了好时辰。京城的日子和美舒畅,京城街道上的春意浩浩荡荡。景色难道不美吗?只是我心里的思念难以一一陈述。歌女们姿态美好多才多艺,弹奏的琴弦声音美妙通神。从容地交谈着知心话,每一件事都让人感到舒心。只是隔着千山万水,我梦想着清澈的洛水之滨。况且在行止之间,我惭愧自己像葫芦一样无用。心情随着季节景物改变,事情随着风景更新。我犹豫徘徊无法自我排遣,美酒喝下去也是徒劳。明天更是要勉强自己,跟在权贵的马后吃灰尘。凌波微步固然值得羡慕,解佩相赠却实在没有缘分。信使不再回来,我只能惆怅地望着瑶池渡口。
核心主旨
这首诗描写了诗人从外地归来,在春日里准备游览西池的心情。虽然京城春色美好,家庭生活愉快,但诗人内心深处依然挂念着远方的家乡,并为自己仕途坎坷、无所作为感到惭愧和苦闷。全诗情感真挚,既有对春景的欣赏,也有对人生际遇的深沉感叹。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“清洛”指洛水,流经北宋西京洛阳。诗人李廌为华州人,曾在洛阳一带活动。诗句表达了对洛阳地区地理空间的怀念。洛水是中原重要河流,在宋代具有极高的文化与地理地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的转换。前四句语调稍压抑,表现客中愁苦;中间写景句语调转为明朗轻快;后半部分转入沉思,语速放缓,声音低沉,表现出内心的矛盾与无奈。韵脚字如“伸、辰、春、陈、神、人”等需重读以体现韵律美。
句式仿写
可仿写“情随节物改,事逐风景新”这一句式,运用对偶手法,表达情感与外界环境的关系。例如:“心随岁月老,梦伴夕阳沉”或“志随困境改,名逐奋斗成”。注意前后句词性相对,意义相关。
写作应用
名句“情随节物改,事逐风景新”可用于描写时光流逝、世事变迁的作文中。例如在关于“变化”、“感悟”、“惜时”等主题的写作中,引用此句可增强文章的哲理深度,说明人的心境会随环境变化而改变,世事也在不断更新。
关联知识图谱
苏门六君子人物关联
李廌与黄庭坚、秦观、晁补之、张耒、陈师道并称“苏门六君子”,为苏轼得意门生。

名句 CLASSIC LINES

情随节物改,事逐风景新
此联为全诗名句,深刻揭示了情感与外界景物的互动关系。随着季节景物的变化,人的情感也随之改变;世事随着风景的更新而翻新。语言凝练,富含哲理,常被引用以感叹时光流转与世事变迁。

标签 TAGS

作者 POET

李处权 1086年-1155年
两宋之交幕僚、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待