渡辽

身隔辽东渡,心怀冀北群。

会归苏属国,却忆范将军。

风陈横秋雁,雷声吼夜蚊。

方言莫相笑,唐梵本殊分。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
出使契丹
唐玄宗开元年间,作者奉命出使契丹(辽东地区),途经辽水时创作此诗。当时唐朝与契丹边境战事频仍,使者往来其间,诗人身负外交使命,身处异族之地,语言风俗迥异,故而生发出对家国的强烈思念与对历史人物的追忆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究平仄、对仗与押韵,是唐代文人展示才学、抒发政治抱负的重要载体。
情感 · 解读
全诗核心情感为身处异域的孤独与对故土的深切思念。诗人通过'心怀冀北群'直抒胸臆,表达了对中原故土及亲友的眷恋,情感真挚深沉,体现了唐代士大夫在边疆羁旅时的典型心境。

基础解读 READING

语文核心知识
冀北
指河北北部地区,这里代指诗人的故乡或中原地区。'冀'是古代九州之一,'冀北'在唐诗中常作为思乡意象出现,寄托了诗人对家乡的深切思念。
逐句释义
我身隔辽水向东渡过,心中却怀念着冀北的亲友。我终将像苏武那样归汉,此刻却想起了范将军。风吹过,阵势像秋雁横空;雷声响起,好似夜蚊吼叫。不要嘲笑我的方言口音,唐朝和梵地的语言本来就不同。
核心主旨
这首诗通过描写渡过辽水时的所见所感,抒发了诗人出使异域的孤独感和对故乡的思念。诗人以苏武自比,表达了不辱使命、终将归国的信念,同时通过对方言差异的辩解,展现了文化自信。
跨学科 · 是什么
辽河地理学
辽河是中国东北地区南部的大河,古代称'辽水'。它是中原王朝与东北少数民族政权的重要自然分界线,渡过辽河意味着进入了地理和文化上的异域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言律诗的节奏,通常为'二三'结构。首联'身隔/辽东渡,心怀/冀北群'要读出分隔两地的沉重感;颈联'风陈/横秋雁,雷声/吼夜蚊'要读出气势和画面感。
句式仿写
可模仿颔联'会归...,却忆...'的句式进行写作练习。例如:'会当凌绝顶,却看众山小',通过对比表达复杂的心理活动。
写作应用
核心名句'风陈横秋雁,雷声吼夜蚊'可用于描写壮阔的自然景象或紧张的军事场面。在写作中,可以学习诗人运用比喻和夸张手法,将声音和画面结合,增强文章的感染力。
关联知识图谱
苏武同典故|历史关联
诗中'苏属国'指苏武,其出使匈奴被扣留的典故与诗人出使契丹的境遇高度相似,是全诗的核心典故。

名句 CLASSIC LINES

风陈横秋雁,雷声吼夜蚊
此联为全诗写景名句,以'秋雁'喻军阵,以'夜蚊'比雷声,构思奇特,意象壮阔。不仅生动描绘了边疆秋日的肃杀景象,更隐喻了边境局势的紧张与动荡,体现了诗人独特的观察力与艺术表现力。

标签 TAGS

作者 POET

刘著 约公元1140年前后在世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待