赠相僧杨懒散

邂逅湖傍寺,翻然还语离。

春风飞锡远,暮雨渡杯迟。

渺渺孤云意,翩翩野鹤姿。

百年堪几别,何处重相期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
江湖酬唱
此诗为作者赠别一位法号“杨懒散”的僧人所作。据诗意推测,两人邂逅于湖畔寺庙,短暂相聚后即分别。诗中“春风”、“暮雨”点明时令与环境,反映了宋代士大夫与方外之士的密切交往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗兴起于初唐,至盛唐成熟,是唐代文人展示才情与社交酬唱的重要载体,具有严整的音乐美与建筑美。
情感 · 解读
全诗情感基调为惜别与旷达并存。首联直陈离别,颔联与颈联借景抒情,尾联抒发人生聚散无常的感叹。既有对友人的不舍,又融入了对僧人超脱生活方式的赞赏,情感真挚而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
邂逅
意为不期而遇,偶然相见。在这里点明了诗人与僧人相遇的偶然性,为后文的离别增添了一份仓促与无奈。
飞锡
指僧人云游四方。锡指锡杖,僧人出行时携带。传说高僧能抛起锡杖乘之飞行,后常用“飞锡”形容僧人游方。
诗句释义
偶然在湖边的寺庙相遇,转眼间就要翻然离去。你像乘着春风飞锡远去,我在暮雨中渡水送别,行迹迟缓。你的心意像孤云一样渺远,身姿像野鹤一样翩翩。人生百年能有几次离别?哪里才是我们重逢的日期?
核心主旨
这首诗描写了诗人与一位僧人朋友偶然相遇又匆匆分别的情景。通过描写僧人像云和鹤一样自由自在的形象,表达了诗人对朋友的赞赏,以及对人生聚散无常、重逢无期的感叹。
跨学科 · 是什么
湖傍寺地理学
诗句提到的湖傍寺,指位于湖边的寺庙。古代寺庙多选址于山水清幽之地,既利于僧人修行,也为文人墨客提供了游览寄宿的场所,是古代重要的社交与地理坐标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。首联“邂逅/湖傍寺,翻然/还语离”节奏平稳;颔联“春风/飞锡/远,暮雨/渡杯/迟”需读出画面的流动感;颈联“渺渺/孤云/意,翩翩/野鹤/姿”要读出轻盈飘逸之感;尾联下沉,带出感叹语气。
句式仿写
本诗颈联“渺渺孤云意,翩翩野鹤姿”运用叠词加名词偏正结构,对仗工整,意境优美。可仿写为:“依依杨柳情,亭亭荷花态”或“茫茫大漠风,萧萧易水寒”,用于描写景物或人物气质。
写作应用
“渺渺孤云意,翩翩野鹤姿”常用于写作中形容人超凡脱俗的气质或隐逸的生活态度。例如在描写一位不慕名利的长者或描绘隐居生活时,可引用此句来提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为送别友人之作,且都借景抒情,将离情融入自然景物之中,体现了古人重情重义的交往观念。

名句 CLASSIC LINES

渺渺孤云意,翩翩野鹤姿
此联为全诗核心名句,以“孤云”与“野鹤”为喻,生动描绘了僧人超凡脱俗、闲云野鹤般的形象。意象高古,对仗工整,既写出了对方的高僧风度,又寄托了诗人对自由精神的向往,常被后世用于形容隐士或方外之人的超逸气质。

标签 TAGS

作者 POET

张嵲 1096-1148
南宋初期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待