春阴江上偶书

小轩西下俯通津,漠漠春阴日易曛。

白气冒山蒸积翠,微风过水聚轻纹。

城鸦飞去秋花夕,溪雨收余岸草薰。

寂寞何人念羁旅,忧来无数若丝棼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
晚年羁旅
此诗为张舜民晚年所作。诗人一生仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年多在羁旅漂泊中度过。诗中流露的深沉寂寞与忧愁,正是其晚年生活状态与心境的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与春日阴郁心境的交融。诗人借阴沉春景抒发客居他乡的孤独寂寞,情感由景入情,层层递进,最终汇聚为纷乱如丝的忧愁。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为向下看。诗中写诗人站在小轩上向下看渡口,点明了观察视角。
名词,指渡口。通津意为四通八达的渡口,暗示地点繁华。
形容词,意为黄昏、日落。诗中写春阴天气白昼短暂,天色容易变暗。
名词,指乱麻。诗中用“丝棼”比喻忧愁繁多且杂乱,形象生动。
首联释义
小轩向西延伸,俯瞰着通向远方的渡口。春日阴云密布,天空漠漠,白昼短暂,天色很快就暗了下来。
颔联释义
白色的水气从山间升起,蒸腾着满山的翠绿。微风吹过水面,聚起了一圈圈细小的波纹。
颈联释义
城里的乌鸦飞走了,秋花在夕阳下显得格外凄清。溪边的雨停了,岸边的青草散发着香气。
尾联释义
在这寂寞的境地里,有谁会想念我这个漂泊的旅人呢?心中的忧愁无数,就像那一团团乱麻一样理不清。
主旨概括
这首诗描写了春日江上阴沉的景色,抒发了诗人客居他乡的孤独寂寞和纷乱的忧愁。全诗情景交融,语言清新自然。
跨学科 · 是什么
渡口地理学
渡口是古代水陆交通的重要节点。诗中提到的“通津”指四通八达的渡口,说明诗人所处之地交通便利,人来人往。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏舒缓沉稳。首联读时宜平缓,表现春阴的压抑;尾联“寂寞”二字稍停,“若丝棼”三字宜慢读,体现愁绪的绵长。
句式仿写
可仿写“微风过水聚轻纹”一句。例如:“细雨润花添秀色”、“清风拂柳舞柔条”。学习其“动词+名词+动词+结果”的句式结构。
写作应用
“忧来无数若丝棼”可用于描写心情烦乱、思绪万千的场景。例如:“面对繁重的学业,我心中忧来无数若丝棼,不知从何下手。”
关联知识图谱
旅次同主题
两者皆写旅途中的所见所感,抒发客居愁思。

名句 CLASSIC LINES

寂寞何人念羁旅,忧来无数若丝棼
此联为全诗情感核心。以反诘语气强化孤独感,将无形的忧愁具象化为纷乱的丝麻,比喻贴切,情感真挚,是宋诗中以理趣写情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

张嵲 1096-1148
南宋初期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待