出峡

牵舟已出峡,何旦复当还。

蒲溪应渐近,已见宋平山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
出峡东归
此诗为诗人顺流而下、穿越长江三峡后的纪行之作。唐代士子官员常因仕宦、游历往返于蜀地与中原之间,三峡作为交通要道,既是险途亦是诗思源泉。诗人历经峡江险阻,舟行既出险境,回望来路,不禁生出归乡之念。具体创作时间虽难确考,但结合“蒲溪”“宋平山”等地名,可推知其行旅路线与心境变迁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,全诗共四句,每句五字,是近体诗中体制最为短小精炼的体裁。五言绝句源于汉魏乐府古诗与南北朝民歌,至唐代趋于成熟定型,讲究格律严整、意境深远。其体制短小,要求作者以极简笔墨勾勒画面、抒发情感,追求言有尽而意无穷的艺术效果,在唐代诗歌中占有重要地位。
情感 · 解读
诗歌核心情感为羁旅思乡,诗人乘舟出峡,看似渐行渐远,心却系归途。首联“已出峡”与“复当还”形成张力,流露出漂泊无定、归期难料的惆怅。尾联遥望故乡山水,情感由隐转显,既有对故土的眷恋,又有行旅匆匆的无奈,情感真挚深沉,体现了古典诗歌“情景交融”的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
牵舟
牵舟意为拉船、牵引船只前行。在古代航运中,逆流而上或通过险滩时,常需纤夫在岸上拉纤,此处指诗人乘船出行。这个词点明了行旅的方式,也暗示了旅途的艰辛与缓慢,为全诗奠定了行旅的基调。在诗中,它直接描述了诗人当下的动作状态,是理解全诗情境的基础。
何旦
何旦意为哪一天、何时。何为疑问代词,旦指早晨,引申为天、日。诗人在此设问,表达了对归期的迷茫与期盼。这是一个典型的疑问词组,用于抒发诗人内心的不确定感。通过这个简单的设问,诗人将行旅的疲惫与对家乡的思念自然地融合在一起,情感真挚动人。
诗句释义
牵引着船只已经驶出了三峡,不知哪一天才能重新回来。蒲溪的水路应该渐渐近了,已经能远远看见宋平山了。前两句写行程与心情,后两句写眼前景色与目的地。整首诗语言通俗易懂,画面感强,生动描绘了诗人出峡时的所见所感,将叙事与抒情完美结合。
核心主旨
这首诗通过描写诗人乘船驶出三峡后的所见所感,表达了羁旅之人的思乡之情。诗人虽然身体已经离开了险峻的三峡,心却依然留恋着故乡,渴望着归来的那一天。看见前方的山水,既是对行程的确认,也是对距离故乡更远的确认。全诗情感真挚,意境开阔,体现了行旅诗特有的淡淡忧伤与对家的眷恋。
跨学科 · 是什么
三峡地理学
三峡是长江上游最为险峻的峡谷河段,位于重庆与湖北交界处。这里山高谷深,水流湍急,自古以险著称。诗中提到“出峡”,意味着船只驶出了这段险路,进入了相对平缓的江面。三峡不仅是地理上的险关,也是文化上的象征,代表着艰难险阻与离别。了解三峡的地理特征,有助于理解诗人“已出峡”时的如释重负。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏划分。首句“牵舟/已/出峡”语调可稍扬,表现行程的推进;次句“何旦/复/当还”语调下沉,带出疑问与惆怅。后两句写景,语速可稍缓,“蒲溪/应/渐近”要有期待感,“已见/宋平山”则要读出确认与欣慰。整体基调平和而略带忧伤,需通过语速与重音的变化来体现情感的起伏。
句式仿写
本诗首联采用“动作+完成态+地点,疑问+时间+意愿”的句式结构,形成时空对比。可仿写为:“驱车已过岭,何夕复当归。”通过动作的完成与心理的未完成形成张力。这种句式适合表达离别、行旅或完成某阶段任务后的感慨。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前句叙事要实,后句抒情要真,才能达到言简意赅的效果。
写作应用
“牵舟已出峡,何旦复当还”可用于表达完成任务后的留恋或对未来的迷茫。例如在游记中写:“登顶已过险峰,何日复重游?”或在毕业赠言中写:“学业已成过往,何年复同窗?”这句诗的核心在于“已”与“复”的对比,既有完成的释然,又有对回归的期盼,非常适合用于表达人生转折点上的复杂心境。
关联知识图谱
长江三峡同主题|同意象|同地点
三峡是本诗的核心地理背景,历代诗人如李白《早发白帝城》均以此为题,共同构成峡江文学意象群。

名句 CLASSIC LINES

牵舟已出峡,何旦复当还
此联直抒胸臆,以“已出”与“当还”的时空对举,道尽羁旅之人的矛盾心境。出峡意味着险途已过,本应欣喜,诗人却反问归期,更显思乡情切。语言质朴自然,不事雕琢,却将行旅的漂泊感与对归宿的渴望凝练于十字之中,具有极强的艺术感染力,常被后世用于表达行旅中的羁旅愁思。

标签 TAGS

作者 POET

张嵲 1096-1148
南宋初期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待