成都元十八侍御

不见元生已数朝,浣花溪路去菲遥。

客舍早知浑寂寞,交情岂谓更萧条。

空有寸心思会面,恨无单酌遣相邀。

骅骢幸自能驰骤,何惜挥鞭过柞桥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情
创作背景
成都任职时期赠友邀约
本诗为窦巩在剑南西川节度使府任幕僚时所作,创作时间为唐穆宗长庆年间,当时友人元十八(元姓,族中排行十八,时任侍御官职)居住在成都浣花溪附近,作者多日未见友人,遂作此诗递邀会面,未涉及作者其他生平信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,体裁成熟于初唐时期,每句七字,共八句,讲究平仄对仗与押韵规则,是唐代文人常用的创作体裁,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人元十八的真切思念,以及渴望与友人会面相聚的恳切邀约,情感直白质朴,无矫揉造作之感,体现了传统文人之间淡泊深厚的交友情谊,历代解读无本质分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
浣花溪指成都西郊的河流,唐代时周边多有文人居住,是当地知名的文化地标。侍御是唐代对监察御史类官员的俗称。元十八是对元姓友人的排行称呼,唐代流行用族中排行称呼友人。骅骢指日行千里的良马。柞桥是唐代成都城西的一座桥梁,是前往浣花溪的必经之路。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是已经好几天没有见到元生你了。第二句的意思是你居住的浣花溪路距离我这里并不遥远。第三句的意思是我早就知道客居在外的生活十分寂寞。第四句的意思是哪里想到我们之间的往来这段时间也变得这么少。第五句的意思是我空有一肚子想要和你见面的心思。第六句的意思是只遗憾没有准备好酒食派人去邀请你。第七句的意思是幸好你的好马本来就跑得很快。第八句的意思是你怎么会舍不得挥挥马鞭走过柞桥来见我呢。
核心主旨与内容概括
这首诗写作者在成都客居期间,多日没有见到居住在不远处浣花溪的友人元十八,心里十分想念对方,于是写下这首诗邀约友人前来会面。全诗没有华丽的辞藻,全用直白的语言抒发情感,体现了作者和友人之间真诚深厚的交情,读起来十分亲切自然,很容易让人产生共情。
跨学科 · 是什么
浣花溪与柞桥的地理考证地理学
诗句中提到的浣花溪现在仍然存在,位于四川省成都市青羊区,现在是杜甫草堂博物馆的所在地,是成都知名的文化旅游景点。诗句中提到的柞桥是唐代成都城西的一座桥梁,因为年代久远,现在已经不存在了,根据地方史志考证,其位置大概在今天成都清江东路附近。这些地理信息都是经过地方史志考证确认的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句采用223的断句节奏,比如“不见/元生/已数朝,浣花/溪路/去非遥”。整体语气要平缓亲切,符合和好友说话的日常状态。前六句可以读得稍慢一点,体现思念的情绪,最后两句可以读得稍快一点,带一点开玩笑的恳切感觉,不要读得太严肃。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“空有寸心思会面,恨无单酌遣相邀”的转折句式,前半句写自己的美好愿望,后半句写现实的微小阻碍,表达略带遗憾的情绪。比如可以仿写为“空有闲心看落日,恨无同好共登楼”,也可以仿写为“空有满柜新书籍,恨无余暇仔细读”,句式简单实用,很适合日常写作使用。
核心名句写作应用
名句“骅骢幸自能驰骤,何惜挥鞭过柞桥”适合用在邀约好友见面的场景里,比如给很久没见的好友发消息时,可以引用这句诗,既显得有文化,又能表达自己希望对方来见面的恳切心情,也可以用在作文里描写好友之间的真挚情谊,不需要加太多额外的修饰,就能很好地传递出邀约的态度。
关联知识图谱
杜甫《江畔独步寻花》同地标的文学作品
两首作品都提到了成都浣花溪这个地标,浣花溪是唐代成都知名的文化聚居地,很多诗人都写过和浣花溪相关的作品,杜甫还曾经在浣花溪边建造草堂居住,写下了很多流传后世的经典诗作。

名句 CLASSIC LINES

骅骢幸自能驰骤,何惜挥鞭过柞桥
该句以直白恳切的反问语气邀约友人前来会面,语言生动自然,没有华丽修饰,是体现唐代成都文人交游场景的典型诗句。

标签 TAGS

作者 POET

戎昱 744~800
中唐前期现实主义诗人,曾任地方刺史

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待