答人留别之什

家在大江东复东,去君一舍碧流通。

那知临水登山处,同寄飞蓬断梗中。

愁绝杯中千里月,梦萦江上一帆风。

只今且作须臾意,更典云裘醉小藂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
酬答留别
此诗为作者酬答友人留别之作。题中“答人”指酬答友人,“留别之什”指临行留赠的诗篇。诗作于作者即将离开某地、友人作诗挽留或赠别之际,具体创作时间与地点史籍无详载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研诗艺、讲究法度的文体风尚。
情感 · 解读
全诗情感核心为深沉的离愁别绪与身世飘零之感。诗人将离别的惆怅与对自身如飞蓬般漂泊命运的感慨交织,情感真挚深沉,体现了宋代文人内敛而深刻的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
一舍
古代行军计程单位,三十里为一舍。诗中指代作者与友人之间相隔的距离,形容路途不远,但从此分离。
飞蓬
蓬草枯后根断,随风飘飞。诗中比喻人像蓬草一样到处飘零,行踪不定,形象地描绘了漂泊无依的生活状态。
首联释义
我的家在长江以东更东的地方,离开你只有三十里的路程,碧水相通。
颔联释义
哪里知道在这临水登山的地方,我们同样都像飞蓬和断梗一样漂泊无定。
颈联释义
极度的忧愁中,看着杯中的月亮倒影,仿佛相隔千里;梦中魂牵梦萦,是江上那一帆顺风。
尾联释义
现在暂且只作片刻的打算,再去典当云裘换酒,在小丛林中一醉方休。
核心主旨
这首诗通过描写离别时的情景,表达了诗人对友人的留恋、对自己漂泊身世的感伤,以及借酒消愁、及时行事的无奈与旷达。
跨学科 · 是什么
大江东地理学
指长江下游以东地区。诗人家乡在此方向,点明了行程方位与地理背景,不仅是地理概念,也承载着思乡之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗诵读节奏宜舒缓沉稳。首联叙事平缓;颔联“那知”二字带出转折,语气稍重;颈联“愁绝”“梦萦”重读,体现情感张力;尾联“且作”“醉”字轻读,流露无奈与旷达。
句式仿写
可仿写“愁绝XX X里X,梦萦X上 X X X”句式。例如:“愁绝窗前千树雪,梦萦岭上一枝春”,练习对仗工整与情景交融的写法。
写作应用
“飞蓬断梗”可用于形容人漂泊不定的生活状态或无依无靠的境遇。例如:“自从战乱爆发,百姓们如飞蓬断梗,流离失所。”
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别题材,表达了深厚的惜别之情,但本诗更侧重身世之感的抒发。

名句 CLASSIC LINES

愁绝杯中千里月,梦萦江上一帆风
通过“杯中月”与“江上风”的虚实映照,将眼前的离别之景与千里之外的思归之情巧妙融合。

标签 TAGS

作者 POET

朱松 1097年-1143年
北宋末南宋初官员、文学家,理学家朱熹之父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待