和求道人 其二

衲子诗工骨转寒,折铛全胜斗升悭。

恐君爱我长沙舞,且复闲中袖手看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑
创作背景
创作背景
此诗为朱松与一位擅长作诗的僧人(求道人)的唱和之作。宋代文人与僧人交往密切,常以诗相酬。诗中提及的“长沙舞”用典,暗示了当时文人圈中对贾谊命运的普遍关注与借古喻今的表达习惯。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人交际酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗人以诙谐幽默的笔触,对求道人(僧人)的诗才与清苦生活进行了调侃。在看似贬抑的言辞中,实则流露出对友人诗艺的赞赏与安贫乐道精神的肯定,情感真挚而富有生活情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
衲子
指僧人,因僧人常穿百衲衣(用碎布补缀而成的衣服)而得名。这里是对求道人的称呼,体现了其身份特征。在古诗文中,这是对出家人的常见称呼,带有一种朴素、苦行的意味。
折铛
指破损的锅。铛(chēng)是一种三足温酒器或平底锅。这里形容僧人生活的清苦与简陋,虽然器具破损,但精神世界充实。这一意象生动地勾勒出修行者安贫乐道的形象。
斗升
指少量的粮食或微薄的俸禄。斗和升都是容量单位。诗中用来代指世俗生活中为了微薄利益而进行的斤斤计较,与僧人的“折铛”生活形成鲜明对比,凸显了精神追求的高贵。
诗句释义
僧人的诗艺精湛,骨相也变得清寒脱俗。虽然只有一口破锅,却全然胜过世俗中为了微薄粮米而斤斤计较的生活。我担心你会像我一样遭遇贾谊那样的命运,所以还是袖手旁观,图个清闲自在。
核心主旨
这首诗通过对比僧人的清苦生活与世俗的微利之争,赞扬了僧人高洁的诗才与安贫乐道的精神。后两句运用典故,以幽默自嘲的口吻,表达了诗人对仕途险恶的感慨和渴望超脱的心情。
跨学科 · 是什么
长沙舞历史学
典故名,指西汉贾谊被贬为长沙王太傅一事。贾谊才华横溢却遭权贵排挤,郁郁而终。诗中借指才华招祸或仕途坎坷。这是宋代文人常用的典故,用以表达对政治风险的警惕。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻松诙谐。前两句“寒”与“悭”押韵,读出对僧人清高气质的赞赏;后两句“舞”与“看”虽不押韵,但节奏明快,要读出朋友间开玩笑的口吻,特别是“袖手看”三字,要读出洒脱感。
句式仿写
可仿写“恐君爱我……,且复……句式”。例如:“恐君爱我书生剑,且复花间醉眼看”。这种句式适合表达一种既想展示又想保留、既认真又戏谑的复杂心态,常用于朋友间的调侃。
写作应用
“袖手看”一词极具画面感,适合用于描写旁观者心态、超脱世俗纷争或冷眼旁观的场景。例如:“面对职场的勾心斗角,他选择袖手看,独善其身。”这一词汇能生动传达出一种超然物外的态度。
关联知识图谱
朱松作者
本诗作者,理学家朱熹之父,人称韦斋先生。

名句 CLASSIC LINES

恐君爱我长沙舞,且复闲中袖手看
此二句运用贾谊典故,以自嘲口吻收束全诗。诗人戏言担心朋友像贾谊那样因才华招祸,故而选择袖手旁观,实则表达了明哲保身、超然物外的人生态度,语言风趣,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

朱松 1097年-1143年
北宋末南宋初官员、文学家,理学家朱熹之父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待