盖竹与陈和仲昆季

玉树成群不可攀,谩将牢落待苍山。

五年分手河梁外,一夕连床风雨间。

梅蕊凌寒春欲动,酒杯无力病相关。

朱陈自古同乡社,更约青云作往还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 病中 · 重逢
创作背景
创作背景
此诗为朱熹探望友人陈和仲兄弟时所作。朱熹与陈氏兄弟交情深厚,分别五年后重逢于盖竹,时值冬日,诗人抱病在身,感于友情与乡谊,遂作此诗以纪其事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句七字。七言律诗格律严谨,讲究平仄、对仗与押韵,是唐代以后文人诗歌创作的主流体裁之一,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于与友人久别重逢的喜悦。诗人通过'五年分手'与'一夕连床'的时间对比,淋漓尽致地抒发了对时光流逝的感慨以及对重逢机会的倍加珍惜,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
玉树
原指美玉做的树,这里比喻陈和仲兄弟才华出众、风度翩翩。这是古人对优秀男子的常用赞美之词,表达了诗人对友人的高度评价和敬重之情。
连床
指朋友同床而眠,彻夜长谈。这里形容朋友重逢后亲密无间、彻夜畅谈的情景,表现了深厚的友情和重逢的喜悦。
诗句释义
陈家兄弟才华出众像玉树一样难以企及,我独自一人在苍山脚下感到孤寂落寞。我们分别在河梁之外已经整整五年了,今晚却能在风雨声中同床共话。梅花在寒风中含苞待放预示着春天就要来了,但我身体病弱连酒杯都拿不动。朱陈两家自古以来就是同乡邻里,我们约定将来在仕途上也要互相提携共同进步。
主旨概括
这首诗描写了诗人与好友分别五年后重逢的感人场景。诗人赞美了朋友的才华,表达了重逢的喜悦,也流露出病中的感慨。全诗情感真挚,既有对友情的珍视,也有对未来的共同期许。
跨学科 · 是什么
河梁地理学
河梁指桥梁,在古诗文中常作为送别之地的代称。这一地名意象承载着离愁别绪,是地理空间在文学情感化表达的典型代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时语调应平稳中带有一丝落寞,颔联'五年'与'一夕'需重读以强调时间对比,颈联转为低沉舒缓体现病中情态,尾联语调上扬表达对未来的期许。
句式仿写
可仿写'一夕连床风雨间'句式,运用时间对比手法。例如:'十年漂泊江湖外,半日品茶庭院间',通过长时间漂泊与短暂相聚的对比,表达对安宁生活的向往。
写作应用
核心名句'五年分手河梁外,一夕连床风雨间'可用于描写老友重逢、同学聚会等场景。在记叙文中作为开头或结尾的点睛之笔,能有效烘托情感氛围,增强文章感染力。
关联知识图谱
理学家同作者
本诗作者为南宋理学集大成者朱熹,其诗风往往兼具理趣与深情。
近体诗同体裁
本诗符合七言律诗格律规范,属近体诗的一种。

名句 CLASSIC LINES

五年分手河梁外,一夕连床风雨间
此联为全诗核心名句。运用强烈的时间与空间对比,概括了漫长的分离与短暂的重聚。'河梁'借指送别之地,'连床'典出风雨对床之约,极言朋友相聚之乐,情感真挚,传诵甚广。

标签 TAGS

作者 POET

朱槔
南宋未仕文人,朱熹叔父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待